"işimiz bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ما نفعله
        
    • هذا عملنا
        
    • هذا عمل
        
    • هذه وظيفتنا
        
    • كُلّه عمل
        
    • ذلك عملنا
        
    • هذا هو العمل
        
    • هذا هو عملنا
        
    • هذا هو ما نقوم به
        
    • هذا واجبنا
        
    • هذه هي الوظيفة
        
    • هذا ما نفعل
        
    • هذا ما نقوم
        
    • إنه عملنا
        
    Bizim yaptığımız bu. Bizim işimiz bu. Open Subtitles هو اتخاذ قرار هذا ما نفعله ، وهذه وظيفتنا
    Hikâyeyi bitirmek de objeyi bul demekse eğer ne güzel, çünkü bizim işimiz bu. Open Subtitles وإذا كان إنهاء القصة يعني إيجاد القطعة الأثرية سيكون الامر جيداً ، لأن هذا ما نفعله
    Biz CIA'yiz. İşimiz bu. Değil mi? Open Subtitles نحن وكالة المخابرات المركزية هذا عملنا أليس كذلك؟
    Bizim işimiz bu sen de biliyorsun Open Subtitles هذا عمل كبير لنا, و في عالم الإقتصاد لا أحد يحب أن يرى تلك الكمية من النقود تختفي
    Eski bir deyişle "Halkın kalbini kazanmak" Bizim işimiz bu. Open Subtitles "فز بقلوب وعقول الناس" هذه وظيفتنا. يجب علينا ..
    Evet, adamım. İşimiz bu işte, naparsın! Open Subtitles أجل يا رجل كُلّه عمل يوميّ فحسب
    İçeri plânlanmış bir şekilde geldik, ne de olsa işimiz bu. Kimse sana zarar vermek istemiyor. Open Subtitles قمنا بالتدخل لأن ذلك عملنا لا أحد يريد أذيتك
    bu yüzden seni sevmiyor rakamları takip etmek zor olabilir ama işimiz bu Open Subtitles لهذا لا يريد ان يعجب بك ان المفاهيم صعبة التعقب ولكن هذا هو العمل
    Bizim işimiz bu. Biz iş adamıyız, sayman değil. Open Subtitles هذا هو عملنا نحن رجال أعمال, و ليس محاسبين
    İşimiz bu. Artık biliyorsun işte. Open Subtitles هذا هو ما نقوم به الآن أنت تعرف ذلك
    İşimiz bu. Biz buyuz. Open Subtitles هذا واجبنا هذا ما نحن عليه
    Düzeltiriz biz. İşimiz bu. Open Subtitles فشلت في المهمة، أصلحيها أنتِ مصلحة، هذه هي الوظيفة
    Biz erkeğiz, savaşırız. İşimiz bu. Open Subtitles نحن رجال , نتقاتل هذا ما نفعله
    Ben bir arkeoloğum. Bizim işimiz bu. Open Subtitles هذا ما نفعله نحن نبتعد عن الحقائق
    Jeffersonian'a gönderirim çünkü, işimiz bu. Open Subtitles حسنًا، سأرسلهم إلى "جيفرسون" لأنّ هذا ما نفعله
    İşimiz bu. Bizler demir tüccarıyız, silah yaparız. Open Subtitles هذا عملنا ، نحن بائعو أسلحة نحن نصنع الأسلحة
    İşimiz bu, Raylan. Birinin gelip, devlet çekini posta kutusundan alma ihtimali olduğu müddetçe bekleyeceğiz. Open Subtitles حسناً هذا عملنا , مالم يخرج شخص لأخذ عمولة حصته في الصندوق فسوف ننتظر
    Rock'ı bize bırak. İşimiz bu. Open Subtitles أترك أمر الموسيقى لنا هذا عملنا
    Dedektif, bizim işimiz bu, aynen bu. Open Subtitles أيها المحقق هذا هنا، هذا عمل
    Aile işimiz bu. Open Subtitles هذا عمل العائلة.
    Hadi ama Anna. Bizim işimiz bu. Open Subtitles بحقكِ، هذه وظيفتنا.
    Evet, adamım. İşimiz bu işte, naparsın! Open Subtitles أجل يا رجل كُلّه عمل يوميّ فحسب
    kötü adamları yakalamak, işimiz bu. Open Subtitles القبض على الرجال السيئين ذلك عملنا
    Bizim işimiz bu ve duygulanmaya hakkımız yok. Open Subtitles هنا لا مشاعر لنا. هذا هو العمل.
    Her seviyedeki güvenlik gücüne yardım ederiz. İşimiz bu. Open Subtitles نحن نساهم في كل المستويات لتحقيق العدالة هذا هو عملنا
    İşimiz bu. Open Subtitles هذا هو ما نقوم به.
    İşimiz bu olduğundan dolayı Hydra'nın peşindeydik. Open Subtitles نحن نسعى وراء (هيدرا) لأن هذا واجبنا
    İşimiz bu. Open Subtitles هذه هي الوظيفة.
    İşimiz bu. İnsanlara bir şeyler getiririz. Bir şeyler almayız. Open Subtitles هذا ما نفعل, نجلب الأشياء إلى الناس لا نأخذ الأشياء
    Bunu halledebiliriz. İşimiz bu zaten. Open Subtitles ويمكننا أن نفعل هذا هذا ما نقوم به
    Bizim işimiz, bu adama, ihtiyacı olduğunu bilmediği ama ihtiyacı olan şeyi bulmak, ona ihtiyacı olduğunu ve ona çare olabilecek tek kişinin biz olduğunu göstermek. Open Subtitles إنه عملنا أن نجد الشيء الذي لا يعرف هذا الشخص أنه يحتاجه ولكنه يحتاجه ونتأكد أنه يعلم أنه يحتاجه وأننا الوحيدون الذين يمكنهم تقديم الإجابة له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more