"işimizi görür" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيفي بالغرض
        
    • ستفي بالغرض
        
    • تفي
        
    • هذا سيكون مفيد
        
    • كبير وعميق
        
    • تفعل الخدعة
        
    - Teşekkürler. Tamam. İşimizi görür. Open Subtitles حسناً، هذا سيفي بالغرض ناولني صخرةً للتجربة
    Otel odamda var. İşimizi görür. Open Subtitles ، هناك واحدٌ في غرفة الفندق ذلك سيفي بالغرض
    İyi iş çıkardın. Sanırım bu işimizi görür. Open Subtitles أحسنت، أعتقد أن هذا سيفي بالغرض
    Tek ihtiyacımız bir oyun kartı. Herhangi bir kart işimizi görür. TED كل ما نحتاجه هو ورقة لعب. أي ورقة ستفي بالغرض.
    Önümüzdeki akıntının yanında düz alan var. İşimizi görür sanırım. Open Subtitles . هناك أرض مستوية أمامنا بجانب النهر اعتقد أنها ربما تفي بالغرض
    İşimizi görür. Open Subtitles هذا سيكون مفيد
    - O da işimizi görür. Open Subtitles نعم , كبير وعميق
    Başka bir ilaç işimizi görür. Open Subtitles جرعة أخرى ينبغي أن تفعل الخدعة
    Evet, evet, işimizi görür! Open Subtitles نعم ، هذا سيفي بالغرض
    Bu işimizi görür. Open Subtitles خمسون مليوناً هذا سيفي بالغرض
    Yakışmış, işimizi görür. Open Subtitles هذا جيد, سيفي بالغرض
    İşte. Bu işimizi görür. Open Subtitles حسنا , هذا سيفي بالغرض
    Evet. Bu işimizi görür. Open Subtitles أجل، هذا سيفي بالغرض.
    Sanırım bu kadarı işimizi görür. Open Subtitles وهذا سيفي بالغرض
    Burası da işimizi görür. Open Subtitles هذا سيفي بالغرض.
    Sanırım öpüşmek de işimizi görür. Open Subtitles أعتقد أن القبلات ستفي بالغرض أيضاً.
    Bir tepsi işimizi görür. Open Subtitles صينية ستفي بالغرض
    Beş dakika daha işimizi görür. Open Subtitles خمسة دقائق اخرى ستفي بالغرض.
    Ulusal Muhafızlar işimizi görür. Open Subtitles الحرس الوطني ، لديه شاحنة يمكن أن تفي بالغرض
    Bu oda işimizi görür diye düşündüm. Mükemmel. Open Subtitles -أظن أنّ هذهِ الغرفة تفي بالغرض .
    İşimizi görür. Open Subtitles هذا سيكون مفيد
    - O da işimizi görür. Open Subtitles - ... نعم , كبير وعميق
    Başka bir ilaç işimizi görür. Open Subtitles جرعة أخرى ينبغي أن تفعل الخدعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more