"işimizin başına" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى العمل
        
    • للعمل الآن
        
    • إلى عملنا
        
    İşimizin başına dönmek için geldiğimizi söylemeye geldik. Open Subtitles يسرّنا أن يُعلنُ بأنّنا مستعدّون للعَودة إلى العمل
    Neyse, kimse sizleri zorla sirkte çalıştırmadan, işimizin başına dönelim. Open Subtitles لنعد إلى العمل قبل أن تجبروا جميعا على الإنضمام إلى السيرك
    Artık yeter, işimizin başına dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles حسنا , حسنا , أعتقد حان الوقت للعودة إلى العمل
    Her ne kadar ilginç olsa da işimizin başına dönmeliyiz. Open Subtitles حسناً هذا مثير للانتباه يجب أن نعود للعمل الآن
    Pekâlâ, tekrar işimizin başına dönelim. Open Subtitles حسناً، لنعد إلى عملنا
    Pekâlâ, o zaman işimizin başına dönelim. Open Subtitles كل الحق، الآن دعونا نعود إلى العمل بالفعل.
    Evine gidip arabanı alırız ve işimizin başına birer kahraman gibi döneriz. Open Subtitles سنذهب إلى هناك لأخد سيارتك، ثم نعود إلى العمل كبطلين منتصرين.
    Şimdi, hepimiz işimizin başına dönelim. Open Subtitles لذا يمكنكم جميعاً العودة إلى العمل
    İşimizin başına dönebilir miyiz artık? Open Subtitles هل بإمكاننا فقط أن نعود إلى العمل ؟
    Biz işimizin başına dönelim, iyi günler. Open Subtitles حسنا ، حسنا دعنا نعود إلى العمل
    İşimizin başına geri dönmeliyiz. Open Subtitles علينا العودة إلى العمل
    Evet. Anna, işimizin başına geri dönmemiz gerekli. Open Subtitles حسناً "آآنا" علينا العودة إلى العمل
    Bizim de işimizin başına dönmemiz gerek. Open Subtitles كنا على وشك العودة إلى العمل
    İşimizin başına dönmemiz gerek. Open Subtitles نحتاج العودة إلى العمل.
    İşimizin başına dönelim, anladın mı? Open Subtitles لترجع إلى العمل و حسب، مفهوم؟
    Hadi, işimizin başına dönelim. Open Subtitles حسناً لنعد إلى العمل
    Şimdi işimizin başına geri dönelim. Open Subtitles لنعد للعمل الآن
    İşimizin başına dönelim. Open Subtitles لذا دعونا نعود إلى عملنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more