"işin var burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفعله هنا
        
    • تفعل هنا
        
    • تفعلين هنا
        
    • تفعلينه هنا
        
    • تفعلين هُنا
        
    • تفعل هُنا
        
    • أتى بك الى هنا
        
    • جاء بك
        
    • جاء بكِ
        
    • تفعلهُ هنا
        
    • تفعليه هنا
        
    • ما الذي جاء بكَ
        
    • الذى تفعله فى هذه المنطقة
        
    • تفعله هُنا
        
    • تفعلهُ هُنا
        
    Hoggins? Ne işin var burada? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا هذا ليس من عمل دائرة الهجرة
    Senin ne işin var burada? Open Subtitles لكن ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    Doug, ne... Ne işin var burada? Neden tutuklu değilsin? Open Subtitles داج ماذا تفعل هنا من المفترض ان تكون في الحبس الان
    Gitmemiz gerek. - Sahi senin ne işin var burada? Open Subtitles علينا الذهاب الآن - وماذا تفعل هنا على كل حال؟
    Lanet olsun, senin ne işin var burada? Open Subtitles اللعنة يا فتاه ,ماذا تفعلين هنا ؟ ؟ ؟
    Evet. Ben de size geri almam demiştim. O zaman ne işin var burada? Open Subtitles نعم صحيح , وأخبرتك ايضا أنه لا استرداد فمالذي تفعلينه هنا ؟
    - Ne işin var burada? - Şu haline bak! Open Subtitles ـ "مايكى" , أنظر إليك ـ ما الذى تفعله هنا يا رجل ؟
    Ne işin var burada, çocuk? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ، أيها الصبي؟
    Ne işin var burada? Open Subtitles ماالذي الذى تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Ne işin var burada? Open Subtitles ماالذي الذى تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Yetişkin olduğun halde bu saatte ne işin var burada? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا في هكذا وقت ؟
    Ne işin var burada? Bana huzursuzluk yaratacağına aşağıda kalıp icabına baksana? Open Subtitles أخطأت في تقديرهم ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
    Jack? Ne işin var burada? Open Subtitles جاك ، ماذا تفعل هنا بحق الجحيم
    Bu gece ne işin var burada? Open Subtitles مرحباً. ماذا تفعل هنا في المشرب؟
    İnanmıyorum! Ne işin var burada seni deli aborjin? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا أيتها الساقطة المخبولة؟
    Sabahın köründe ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا فى الصباح الباكر؟
    Neyse, ne işin var burada senin? Open Subtitles و الآن ما الذي تفعلينه هنا على أي حال ؟ 447 00: 16:
    Ne işin var burada? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا ؟ قاتل بحيرة سيدة البحيرة
    Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعلين هُنا ؟
    - Tanrı aşkına, ne işin var burada? Open Subtitles أجل ماذا تفعل هُنا بحق السماء ؟
    Bu saatte ne işin var burada? Open Subtitles ما الذي أتى بك الى هنا في هذا الوقت ؟
    Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي جاء بك إلى هنا؟
    Ne işin var burada? Open Subtitles مالّذي تفعلهُ هنا ؟
    Ne işin var burada? Çok meşgulüm. Open Subtitles ما الذي تفعليه هنا جينيس ؟
    Ne işin var burada çaylak? Open Subtitles ما الذى تفعله فى هذه المنطقة ؟
    Senin ne işin var burada? Open Subtitles ما الذي تفعلهُ هُنا بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more