"işini kaybettin" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقدت وظيفتك
        
    • خسرت عملك
        
    • فقدت عملك
        
    Ortağın öldürüldü işini kaybettin, hapse atıldın, kız arkadaşın seni terk etti ve şimdi haftada 182 dolara güvenlik memuru olarak çalışıyorsun. Open Subtitles فقدت وظيفتك و دخلت السجن و تركتك صديقتك والآن أنت حارس أمن تجنى 82 1 دولار في الإسبوع؟
    O kadar zavallısın ki, işini kaybettin. Open Subtitles أنت محزن لدرجة أنك فقدت وظيفتك
    - Anna ile ilgili ne hatırlıyorsun... - İşini kaybettin. Open Subtitles ...ما الذي تتذكرة بخصوص آنا لقد فقدت وظيفتك
    Trajedinin devamında işini kaybettin, eşini kaybettin. Open Subtitles في أعقاب تلك الماساة الرهيبة خسرت عملك زواجك
    Hey, sen işini kaybettin değil mi? Open Subtitles من المريع أنك خسرت عملك بسبب كل هذا
    Ailemi kırdım, sen işini kaybettin... Boşuna yapmışım! Open Subtitles لقد اذيت عائلتى , وانت فقدت عملك فعلتها دون مقابل
    Şimdi de Paradise'daki işini kaybettin. Open Subtitles و الآن ، لقد فقدت وظيفتك فى بارادايس
    İşlemediğin bir suçu üzerine aldın ve işini kaybettin. Open Subtitles أخذتَ لوم جريمة لم ترتكبها، و فقدت وظيفتك...
    Sanırım artık işini kaybettin. Open Subtitles يبدو أنك فقدت وظيفتك
    Yine mi işini kaybettin? Open Subtitles هل فقدت وظيفتك الحاليه ؟
    İşini kaybettin, dairen istila edildi, Kelly seni aldattı ve saldırıya uğradın - dört eder yani. Open Subtitles قلت أن ثلاثة أشياء سيئة قد حدثت معك فقدت وظيفتك و البناء الذي تقع فيه شقتك قد عزل و (كيلي) تخونك و أنك قد تعرضت للضرب على أنفك
    İşini kaybettin zaten. Ama kendini kurtarmak istiyorsan,.. Open Subtitles لقد خسرت عملك , لكن إذا أردت إنقاذ نفسك
    İşini kaybettin işte olan bu. Open Subtitles لقد خسرت عملك هذا ما حدث
    Sen bilirsin. Az önce işini kaybettin. Open Subtitles حسنًا ها انت قد خسرت عملك
    İşini kaybettin, bagaja adam tıkıyorsun... - Kalk. Open Subtitles لقد فقدت عملك وتذهب لدفع الناس في الصناديق
    Şu anda işini kaybettin! Open Subtitles أنت فقدت عملك للتوّ.
    Kovuldun. İşini kaybettin. Open Subtitles أنت مطرود لقد فقدت عملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more