"işinin bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • من عمله
        
    • من عملك
        
    • من وظيفتك
        
    Victor'a ait olduğunu ikimiz de biliyoruz. İşinin bir parçasısın. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك كلنا نعلم انكى منضمة لفيكتور انتى جزء من عمله و هذا الشئ يجبرك على الاستمرار فى الرحيل
    Binbaşı, ki ruhaniyet yönünden üst mertebede biri olduğuna şüphe yok, ...gizli işinin bir parçası olarak ormanda yaşayan bazı unsurlarla iletişim kurmaya çalışıyor muydu? Open Subtitles كرجل ذو بصيرة روحانية، يحاول الاتصال ببعض العناصر التي تسكن... الغابة كجزء من عمله السرّي؟
    Onun bu önemli işinin bir parçası olmaktan çok mutluyum. Open Subtitles أنا فقط سعيد أن أكون جزء مهم من عمله.
    Ama bu senin işinin bir parçasıydı. Artık yeni bir şerifleri var. Open Subtitles لكن هذا جزء من عملك وقد أنتهى الآن لديهم شريف جديد
    Sen artık müdür yardımcısısın ve işinin bir kısmı da bize ne yapacağımızı söylemek. Önemli değil. Open Subtitles و جزءٌ من عملك ان تخبرنا ماذا نفعل, إنه لا بأس.
    İşinin bir kısmı emirlere uymak. Öteki kısmı beynini kullanmak. Open Subtitles والجزء الأخر من وظيفتك ان تستعمل عقلك ارم كتاب القوانين
    Sana işinin her kısmını yapmadı söyledim, ve bu kararı vermekte işinin bir parçası. Open Subtitles طلبت منك القيام بكل جزء من وظيفتك والقيام بهذه المكالمة جزء من وظيفتك
    İtfaiyeciydi ve bu onun işinin bir parçasıydı. Open Subtitles إنه كان رجل إطفاء, ذلك كان جزء من عمله
    İşinin bir parçası. Open Subtitles إنه خبير هذا جزء من عمله
    İşinin bir parçasıydı. Open Subtitles اسفة جزء من عمله
    Bu, onun işinin bir parçası. Open Subtitles هذا جزء من عمله
    Oh. İşinin bir parçası mıydı? Open Subtitles هذا كان جزء من عمله ؟
    Chelsea'yı yıkamak işinin bir parçası değil miydi? Open Subtitles هذا لم يكن جزءًا من عمله... تحميم (تشيلسي)؟
    Darlinglerin bunun senin işinin bir parçasıymış gibi düşünmesinden rahatsızım. Open Subtitles ولكن المشكله من أن يعتقد الـ دارلينق ان هذا جزء من عملك حسنا, أنتِ وأنا ..
    İşinin bir kısmının kafanın içinde o sırlarla yaşamak olduğunu biliyorum ama onları benden saklaman gerekmiyor. Open Subtitles فأنا أعلم إن جزء من عملك بأن تخبأ الأسرار فى رأسك ولكن لا يجب أن تخفيها عني
    Yani bütün o söylediklerin benim özel olduğum- ...işinin bir parçası mıydı? Open Subtitles وكل تلك الامور التي قلتها ؟ عن رؤيه شئ مميز فيا ؟ كانت جزء من عملك ؟
    Şefkatli bakışlar işinin bir parçası değil. Open Subtitles فنظرات العطف ليست جزء من وظيفتك
    - Yeni işinin bir parçası mı? Open Subtitles أهذا جزء من وظيفتك الجديدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more