| Bu duvarların arkasında... erkek, kadın ve çocuklara... işkence ettiler ve öldürdüler. | Open Subtitles | خلف هذه الجدران عذبوا وقتلوا الرجال, النساء والأطفال. |
| Adama ölesiye işkence ettiler. | Open Subtitles | لقد عذبوا الرجل حتي الموت |
| Öldürdüler, cezasızca işkence ettiler. | Open Subtitles | لقد قتلوا,و عذبوا بدون هوادة |
| Suça tanıklık ettiğin için sana işkence ettiler. | Open Subtitles | لقد عذبوك على جريمة مختلقة وهي كونك شاهد .. |
| Sana işkence ettiler. | Open Subtitles | لقد عذبوك. |
| Yeri için işkence ettiler. | Open Subtitles | لقد هدّدوني بالمسدس وعذّبوني من أجل معلومات الموقع |
| Ona işkence ettiler ve onu vurdular. Araba gitti, para gitti. | Open Subtitles | لقد عذبوه ثم, أطلقوا عليه النار. |
| Bana işkence ettiler. Sana yalan söylettiler. | Open Subtitles | لقد عذبوني لقد جعلوني أكذب عليك |
| Bu yüzden arkadaşına işkence ettiler. | Open Subtitles | لهذا السبب عذبوا صديقك |
| Arkadaşına bu yüzden işkence ettiler. | Open Subtitles | لهذا السبب عذبوا صديقك |
| Mafyanın istediği parayı vermeyi reddedince Bay Breda ve adamları ailesinin önünde Bay Hobbs'a işkence ettiler. | Open Subtitles | رفض دفع العمولات للمافيا لذا سيد (بريدا) ورجاله عذبوا السيد (هوبس) |
| Ailelerimize önce işkence ettiler. Sonra da öldürdüler. | Open Subtitles | عذبوا وقتلوا عائلاتنا |
| Öldürene kadar Karen ile Jacob'a işkence ettiler. | Open Subtitles | لقد عذبوا (كارين) و (جاكوب) حتى الموت |
| Beni yakalayıp, işkence ettiler. | Open Subtitles | لقد أَسروني وعذّبوني. |
| İtiraf edene kadar günlerce işkence ettiler | Open Subtitles | لقد عذبوه لايام الي ان اعترف |
| Aç bıraktılar, dövdüler, işkence ettiler. | Open Subtitles | جوعوني و ضربوني و عذبوني |
| Adalet Bakanlığında bana işkence ettiler. | Open Subtitles | عذبوني في وزارة العقاب |