Bu duvarların arkasında... erkek, kadın ve çocuklara... işkence ettiler ve öldürdüler. | Open Subtitles | خلف هذه الجدران عذبوا وقتلوا الرجال, النساء والأطفال. |
Adama ölesiye işkence ettiler. | Open Subtitles | لقد عذبوا الرجل حتي الموت |
Öldürdüler, cezasızca işkence ettiler. | Open Subtitles | لقد قتلوا,و عذبوا بدون هوادة |
Suça tanıklık ettiğin için sana işkence ettiler. | Open Subtitles | لقد عذبوك على جريمة مختلقة وهي كونك شاهد .. |
Sana işkence ettiler. | Open Subtitles | لقد عذبوك. |
Yeri için işkence ettiler. | Open Subtitles | لقد هدّدوني بالمسدس وعذّبوني من أجل معلومات الموقع |
Ona işkence ettiler ve onu vurdular. Araba gitti, para gitti. | Open Subtitles | لقد عذبوه ثم, أطلقوا عليه النار. |
Bana işkence ettiler. Sana yalan söylettiler. | Open Subtitles | لقد عذبوني لقد جعلوني أكذب عليك |
Bu yüzden arkadaşına işkence ettiler. | Open Subtitles | لهذا السبب عذبوا صديقك |
Arkadaşına bu yüzden işkence ettiler. | Open Subtitles | لهذا السبب عذبوا صديقك |
Mafyanın istediği parayı vermeyi reddedince Bay Breda ve adamları ailesinin önünde Bay Hobbs'a işkence ettiler. | Open Subtitles | رفض دفع العمولات للمافيا لذا سيد (بريدا) ورجاله عذبوا السيد (هوبس) |
Ailelerimize önce işkence ettiler. Sonra da öldürdüler. | Open Subtitles | عذبوا وقتلوا عائلاتنا |
Öldürene kadar Karen ile Jacob'a işkence ettiler. | Open Subtitles | لقد عذبوا (كارين) و (جاكوب) حتى الموت |
Beni yakalayıp, işkence ettiler. | Open Subtitles | لقد أَسروني وعذّبوني. |
İtiraf edene kadar günlerce işkence ettiler | Open Subtitles | لقد عذبوه لايام الي ان اعترف |
Aç bıraktılar, dövdüler, işkence ettiler. | Open Subtitles | جوعوني و ضربوني و عذبوني |
Adalet Bakanlığında bana işkence ettiler. | Open Subtitles | عذبوني في وزارة العقاب |