"işlediğiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • المعالجة يجب
        
    • لا أسهب في
        
    • إرتكبتها
        
    • التى ارتكبتها
        
    • اقترفتها
        
    İşlediğiniz verinin bir sonraki kısmı, bir saat içinde yüklenmeye hazırlandı. Open Subtitles الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة.
    İşlediğiniz verinin bir sonraki kısmı, bir saat içinde yüklenmeye hazırlandı. Open Subtitles الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة.
    İşlediğiniz verinin bir sonraki kısmı, bir saat içinde yüklenmeye hazırlandı. Open Subtitles الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة.
    Bu bir yetkinlik celsesi, Bay Bohannon, mahkeme değil ve bu sebepten dolayı da kurul benden işlediğiniz cinayetler üzerinde çok durmamamı söyledi ama kayıtlara geçmesi için birer birer sayacağım. Open Subtitles هذه جلسة إستماع سيد،" بوهانون" وليست محاكمة قانونية، كما أوعز لى المجلس أن لا أسهب في الحديث عن جرائمك لكن لا بد لي، من ذكرها للعلم فقط
    Sizin işlediğiniz bir cinayet Sayın Yargıç. Open Subtitles الجريمة التي إرتكبتها سيدي القاضي
    Ve böylece dahice dalavarenizi gerçekleştirmeye koyuldunuz aldatmacanızın çetrefilli ağlarını işlediğiniz cinayeti evin masum sakinlerinden biri siz orada değilken işlemiş gibi gösterecek şekilde ördünüz. Open Subtitles ولذا فقد مارست عملك المبدع فى نسج خيوط عملية الخداع التى ستجعل الجريمه التى ارتكبتها
    Böylece bu kıtada işlediğiniz korkunç suçlar yüzünden sizi yargılayabileceğiz! Open Subtitles لنحاكمك على الجرائم المريعة التي اقترفتها على هذه القارة
    İşlediğiniz verinin bir sonraki kısmı, bir saat içinde yüklenmeye hazırlandı. Open Subtitles هذه مُكالمة مُجاملة. الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة.
    İşlediğiniz verinin bir sonraki kısmı, bir saat içinde yüklenmeye hazırlandı. Open Subtitles هذه مُكالمة مُجاملة. الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة.
    İşlediğiniz verinin bir sonraki kısmı, bir saat içinde yüklenmeye hazırlandı. Open Subtitles أجل؟ الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة.
    Bu bir yetkinlik celsesi, Bay Bohannon mahkeme değil ve bu sebepten dolayı da kurul benden işlediğiniz cinayetler üzerinde çok durmamamı söyledi ama kayıtlara geçmesi için birer birer sayacağım. Open Subtitles هذه جلسة إستماع سيد،" بوهانون" وليست محاكمة قانونية، كما أوعز لى المجلس أن لا أسهب في الحديث عن جرائمك لكن لا بد لي، من ذكرها للعلم فقط
    sayfasında savaşta işlediğiniz suçlar yüzünden asılıp bilinmeyen bir yere gömüldüğünüzün yazılı olduğu bir haber okuyacağım Albay Wegner. Open Subtitles و أقرأ مقالا صغيرا في الـ (نيويورك تايمز) ، في صفحة رقم 18 يقول أنك العقيد (فيكنر) قد شنقت عن الجرائم التي إرتكبتها في الحرب و تم دفنك في قبر بدون اسم
    Bu sayede, kendi işlediğiniz cinayeti soruşturmak için tesadüfen oraya gelmiş oldunuz. Open Subtitles وبهذه الطريقه كنت تحقق فى جريمتك التى ارتكبتها
    Yoksa sizin işlediğiniz bir cinayet onun üstüne kaldı diye onu seyredip bıyık altından gülmeye mi gitmiştiniz? Hayır. Open Subtitles أو للتفاخر لأنّه الملام في الجريمة التي اقترفتها بيدك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more