"işlemlerine" - Translation from Turkish to Arabic

    • إجراءات
        
    • باجراءات
        
    Yarından itibaren teşhis işlemlerine başlayacağız. Open Subtitles ولا نستطيع البدء في إجراءات تحديد هوية الضحية إلا بالغد
    Evlat edinme işlemlerine başlamayı istiyor mu diye bu hafta ona soracağım. Open Subtitles أنا ساسألها في نهايه الأسبوع إذا أرادتني أن ابدأ إجراءات التبني
    Tamam, şimdi acil durum işlemlerine yardım için bir gönüllüye ihtiyacım var. Open Subtitles حسن ، أحتـاج متطوعـا ليسـاعدني ببعض إجراءات حـالة الطـوارء
    Yapılacak en doğru şeyin boşanma işlemlerine başladığını onun yüzüne söylemek olduğuna karar verdi. Open Subtitles ... شعر أن الشيء الصحيح الذي ينبغـي فعله أن يخبره في وجهه أنه عازم علـى بدأ إجراءات الطلاق
    O halde kefalet işlemlerine en kısa zamanda başlayacağım. Open Subtitles إذن سأباشر باجراءات الكفالة بأقصى وقت ممكن.
    Bina kilitleniyor. Acil tahliye işlemlerine başlayın. Open Subtitles إشعار إجراءات الطوارئ نرجو الإخلاء
    Tamam mı? Acil tahliye işlemlerine başlayın. Open Subtitles إشعار إجراءات الطوارئ نرجو الإخلاء
    Bina kilitlenecek. Acil tahliye işlemlerine başlayın. Open Subtitles إشعار إجراءات الطوارئ نرجو الإخلاء
    Hükümet hemen çoğaltma işlemlerine başlayacak ve Bundanglılar öncelikli olarak, ...aşılanacak. Open Subtitles الحكومة ستنفذ فوراً إجراءات البحوث وإنتاج هذه الأجسام المضادة. والأولوية هي لسكان "بوندانغ".
    Temsilcilerimiz kimliğinizi doğrulayacak ve kayıt işlemlerine başlayacaktır. Open Subtitles "أقرب ممثل لنا سيتأكد من أوراق اعتمادكم، وسيبدأ إجراءات التسجيل"
    Derhal tahliye işlemlerine başlayın! Open Subtitles لتبدأ إجراءات الاخلاء فوراً
    Boşanma işlemlerine başlıyoruz. Open Subtitles سنبدأ إجراءات الطلاق
    Bay Sulu, yanaşma işlemlerine devam edin. Open Subtitles سيد (سولو)، واصل إجراءات الهبوط.
    Yarın vize işlemlerine başlarım. Open Subtitles غدا سابدا باجراءات الفيزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more