| Yarından itibaren teşhis işlemlerine başlayacağız. | Open Subtitles | ولا نستطيع البدء في إجراءات تحديد هوية الضحية إلا بالغد |
| Evlat edinme işlemlerine başlamayı istiyor mu diye bu hafta ona soracağım. | Open Subtitles | أنا ساسألها في نهايه الأسبوع إذا أرادتني أن ابدأ إجراءات التبني |
| Tamam, şimdi acil durum işlemlerine yardım için bir gönüllüye ihtiyacım var. | Open Subtitles | حسن ، أحتـاج متطوعـا ليسـاعدني ببعض إجراءات حـالة الطـوارء |
| Yapılacak en doğru şeyin boşanma işlemlerine başladığını onun yüzüne söylemek olduğuna karar verdi. | Open Subtitles | ... شعر أن الشيء الصحيح الذي ينبغـي فعله أن يخبره في وجهه أنه عازم علـى بدأ إجراءات الطلاق |
| O halde kefalet işlemlerine en kısa zamanda başlayacağım. | Open Subtitles | إذن سأباشر باجراءات الكفالة بأقصى وقت ممكن. |
| Bina kilitleniyor. Acil tahliye işlemlerine başlayın. | Open Subtitles | إشعار إجراءات الطوارئ نرجو الإخلاء |
| Tamam mı? Acil tahliye işlemlerine başlayın. | Open Subtitles | إشعار إجراءات الطوارئ نرجو الإخلاء |
| Bina kilitlenecek. Acil tahliye işlemlerine başlayın. | Open Subtitles | إشعار إجراءات الطوارئ نرجو الإخلاء |
| Hükümet hemen çoğaltma işlemlerine başlayacak ve Bundanglılar öncelikli olarak, ...aşılanacak. | Open Subtitles | الحكومة ستنفذ فوراً إجراءات البحوث وإنتاج هذه الأجسام المضادة. والأولوية هي لسكان "بوندانغ". |
| Temsilcilerimiz kimliğinizi doğrulayacak ve kayıt işlemlerine başlayacaktır. | Open Subtitles | "أقرب ممثل لنا سيتأكد من أوراق اعتمادكم، وسيبدأ إجراءات التسجيل" |
| Derhal tahliye işlemlerine başlayın! | Open Subtitles | لتبدأ إجراءات الاخلاء فوراً |
| Boşanma işlemlerine başlıyoruz. | Open Subtitles | سنبدأ إجراءات الطلاق |
| Bay Sulu, yanaşma işlemlerine devam edin. | Open Subtitles | سيد (سولو)، واصل إجراءات الهبوط. |
| Yarın vize işlemlerine başlarım. | Open Subtitles | غدا سابدا باجراءات الفيزة |