Hızlı, kolay, çirkin plânın işler kötüye giderse işe yarayacağını biliyorum. | Open Subtitles | الخطة السريعة والبسيطة والقبيحة التي أعرف أنّها ستنجح لو ساءت الأمور. |
İlaçları aldıklarından emin olun. İşler kötüye giderse bize haber verin. | Open Subtitles | احرص على أن يأخذوا دواءهم واتصل بنا لو ساءت الأمور |
İşler kötüye giderse ne yapacağımız konusunda anlaşmıştık. | Open Subtitles | لقد عقدنا اتفاقا ماذا سيحدث لو ساءت الأمور |
Söylemedi deme, işler kötüye giderse, bu herifin bir şeyden kıllandığını düşünürsem, anında bu işten vazgeçerim. | Open Subtitles | أنا أخبرك إن فسد هذا الشيء إن بدا و كأن ذاك الرجل يكتشف شيئاً ما سأنزع القابس عن كل شيء هنا و بسرعة |
Harika. İşler kötüye giderse, herkese canınız cehenneme derim. | Open Subtitles | عندما تسوء الأمور سأخبر الجميع أن يلعنوا أنفسهم |
İşler kötüye giderse Mossad'ı suçlarız. | Open Subtitles | إن ساءت الأمور ستلقي باللوم على الموساد ليست مضحكة |
Burada işler kötüye giderse diye sana söylemek istedim. | Open Subtitles | إنّني أخبرك بذلك، في حال ساءت الأمور علينا |
İşler kötüye giderse kahramanlık yapmaya kalkışma. | Open Subtitles | لو ساءت الأمور تراجعي لا تحاولي بأن تكوني بطلة |
Eğer işler kötüye giderse, orada olmanı istiyorum. | Open Subtitles | , لو ساءت الأمور أريدكِ أن تكوني هناك |
İşler kötüye giderse bil ki etrafımız polislerle çevrili. | Open Subtitles | إن ساءت الأمور, فنحن محاطون بالشرطة. |
Söz ver, işler kötüye giderse benimle paylaşacaksın. | Open Subtitles | عدني فقط بأن تخبرني إن ساءت الأمور. |
- Ve Bay Cromwell işler kötüye giderse, kimi suçlayacağımı çok iyi biliyorum! | Open Subtitles | -جلالتك -وسيد( كرومويل) لو ساءت الأمور أعرف جيداً من سألقى عليه اللوم |
Zaten bunu yapıyorsun. Eğer işler kötüye giderse 2. Bölüğe geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | وهذا ما تفعله، إن ساءت الأمور |
İç ferahlatıcısınız Bay Sennett ve eğer işler kötüye giderse tek yapmam gereken bir filme bilet almak. | Open Subtitles | إنك نسمة هواء منعشة يا سيد (سينيت) وإن ساءت الأمور كل ما عليّ فعله شراء تذكرة للأفلام. حظ طيب يا سيد (سلفريدج). |
Söylemedi deme, işler kötüye giderse, bu herifin bir şeyden kıllandığını düşünürsem, anında bu işten vazgeçerim. | Open Subtitles | أنا أخبرك إن فسد هذا الشيء إن بدا و كأن ذاك الرجل يكتشف شيئاً ما سأنزع القابس عن كل شيء هنا و بسرعة |
İşler kötüye giderse bununla baş edebilirim. | Open Subtitles | يمكنني تولّي الأمور عندما تسوء |