"işleri vardır" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه أمور
        
    • فلديهم أشياء
        
    • لديهم أشياء
        
    • نزيد الامر عليهم
        
    • لديه اشياء
        
    • لديهم عمل
        
    Tatlım, eminim Malcolm'un bugün yapacak daha önemli işleri vardır. Open Subtitles عزيزي، أنا واثقة بأن مالكولم لديه أمور أهم عليه فعلها اليوم
    Bir centilmenin yapacak daha iyi işleri vardır. Open Subtitles فالرجل المحترم لديه أمور أفضل ليقوم بها
    - Tabii ki. Yapacak daha iyi işleri vardır. Open Subtitles - بالتأكيد ، فلديهم أشياء أفضل يقومون بها
    Düşünmezler mi? - Tabii ki. Yapacak daha iyi işleri vardır. Open Subtitles - بالتأكيد ، فلديهم أشياء أفضل يقومون بها
    Parker, eminim Savannah ve erkek arkadaşının yapacak daha iyi işleri vardır. Open Subtitles باركر,أنا متأكدة ان سافانا ورفيقها لديهم أشياء افضل لفعلها.
    - Polislerin öldürülmekten daha iyi işleri vardır. Open Subtitles -الشخص الذكى سيتصل بالشرطة -الشرطة لديهم أشياء أفضل لفعلها من أن يُقتلوا
    Hayır, rahatsız etmeyelim. Zaten çok işleri vardır. Open Subtitles لا , دعنا لا نزيد الامر عليهم انهم يتحملون الكثير
    Belki de evrenin yapacak daha mühim işleri vardır. Open Subtitles ربما الكون لديه اشياء اهم ليؤديها
    Çünkü yaşayanlarla bitmemiş işleri vardır, ve benden yardım isterler. Open Subtitles لأن لديهم عمل في الحياه لم ينتهو منه بعد ويأتو إلي لكي اساعدهم
    Eminim yapacak daha önemli işleri vardır. Open Subtitles أنا واثق أن لديه أمور أهم لينجزها
    Eminim ki hepinizin bu gece buraya gelip bir çiftçinin mısır sübvansiyonu ile... ilgili konuşmasını dinlemekten daha önemli işleri vardır. Open Subtitles إنّي متأكّد تماما بأن الكثير منكم كان لديه أمور هذه الليلة أهم من القدوم و السماع لمزارع يتحدث عن أهمية دعم الذرة بالمعونات
    Teddy de gelsin. Hayatım, eminim Teddy'nin başka işleri vardır. Open Subtitles عزيزتي,أنا واثق أن تيدي لديه أمور أخرى
    - Janie, Bay Bohannon'ın bize bakıcılık yapmaktan daha zevkli işleri vardır mutlaka. Open Subtitles (جاني)، إنّي موقّنه أن سيّد (بوهانون) لديه أمور آخرى خلاف التحدث معنا الان.
    - Polislerin öldürülmekten daha iyi yapacak işleri vardır. Open Subtitles -الشرطة لديهم أشياء أفضل لفعلها من أن يُقتلوا
    Hayır, rahatsız etmeyelim. Zaten çok işleri vardır. Open Subtitles لا , دعنا لا نزيد الامر عليهم انهم يتحملون الكثير
    - Stewie, bence Tom Cruise'un etrafta seni takip etmek yerine yapacak daha önemli işleri vardır. Open Subtitles ‫"‬ستوي" اعتقد ان "توم كروز" لديه اشياء اهم من ان يتبعك حقاً؟
    Öbür tarafa henüz geçmeyenler Çünkü yaşayanlarla bitmemiş işleri vardır, ve benden yardım isterler. Open Subtitles هي الأرواح التي تعبر إلى عالم الأموات بعد لأن لديهم عمل في الحياة لم ينتهوا منه و يأتون إلي لكي أساعدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more