O asil burnunu başka insanların işlerine sokarsan, ya sikilirsin yada ölürsün. | Open Subtitles | لو حشرت أنفك في شؤون الآخرين إما ستعرض نفسك للمشاكل أو ستموت |
benim çalışanlarımdan birinin herhangi bir izin almadan eşimin özel işlerine burnunu sokmasıdır. | Open Subtitles | ما يعنيني هو أن أحد موظفيّ، يتطفل على أعمال زوجتي الخاصة بدون اذن |
Herkes konuştuğu için İç İşlerine gitmek istememişler. | Open Subtitles | لم يرغبوا في أن يقصدوا دائرة الشؤون الداخلية بسبب التسريبات في المكتب |
Ve işlerine giden yoldaki bu devasa yürüyen merdivenlerle yukarı çıkıyorlar. | TED | وهم يصعدون هذه الدرج المتحركة العملاقة نحو طريق عملهم. |
Bay Kim, başkalarının işlerine karışmak hiç de kibarca değil. | Open Subtitles | مستر كم، انه ليس من الأدب ان تعبث بأعمال الآخرين |
Kargaşa yaratan, taht işlerine karışarak müdahale edenlerden biri misiniz? | Open Subtitles | هل انت احد المتطفلين صانعي الفوضي يتدخل فى شئون العرش؟ |
Oraya oyuncu olarak gitmiş. Sonra hayır işlerine girmiş. | Open Subtitles | ذهبت إلى هنالك للعمل كممثلة ثم اتجهت للأعمال الخيرية |
Ev işlerine zahmet etme. Bir tek ben altından kalkabilirim. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك بالأعمال المنزلية فأنا الوحيدة التي يمكنها القيام بها |
Columbia Hukuk Dekanı'nı da kirli işlerine bulaştıramayacaksın demek oluyor. | Open Subtitles | ولا ايضا جعل عميد كلية حقوق كولومبيا للقيام بعملك السيء |
Hiç değilse Tony buraya gelip ailemin işlerine burnunu sokmuyor. | Open Subtitles | على الأقل توني لا يأتي هنا ويتدخل في شؤون عائلتي |
Biliyoruz ki, siz pezevenkler ve torbacılar.. ...başkalarının işlerine burun sokmayı seviyorsunuz. | Open Subtitles | إننا نعرفكم جميعاً أيها القوادين وتجار المخدرات، تحشرون انوفكم في شؤون غيركم. |
Albay, Birleşik Devletler diğer halkların... işlerine karışmazlar. | Open Subtitles | عقيد ، الولايات المتحدة ليست في مهمة التدخل في شؤون الناس الآخرين |
Hacker'ları suç yada casusluk işlerine karışmadan önce ve sonra devlet adına işe alıyorlar. | TED | فهم يجندون المخترقين قبل و بعد أن يتورطوا في جرائم و أعمال تجسس صناعية يقومون بحشدهم نيابة عن الدولة. |
Başkalarının işlerine bakmak, öğrenmek için iyi bir yöntem. | TED | وهذه طريقة جيدة للتعلم، بالنظر إلى أعمال الآخرين. |
Elektrik akımları kendi işlerine bakarlar. | Open Subtitles | الشؤون الحالية أَوْشَكَ أَنْ يُديرَ فصلَهم |
Bu sadece demokrasinin ve onun ilkelerinin bir inkârı değil, özerk devletlerin iç işlerine el uzatmayı da kapsar. | Open Subtitles | ليس هذا فقط إنكاراً للديموقراطية ومبادئها لأنه يشكل تدخلا في الشؤون الداخلية للدول ذات السيادة |
Şimdi yapay zeka da onların işlerine katkıda bulunmaya başladı. | TED | لقد قام الذكاء الاصطناعي بدعم عملهم أيضاً |
Güzel bir politikaları vardı, çünkü vaktimizin yarısını kendi matematiğimize ve en az diğer yarısını da onların işlerine ayırabiliyorduk. | TED | كما أنهم يملكون سياسةً جيدة جدَا، لأنه بامكانك تخصيص نصف وقتك للعمل على بحوثك الرياضية، وبقية وقتك للقيام بأعمال الوكالة. |
Bütün gün burada durup insanlarla gevezelik edemem. Gevezelik, gevezelik, gevezelik insanların işlerine devam etmesi için bir şans tanıtacağım, ve alacaklar. | Open Subtitles | ثرثرة، ثرثرة، فقط أعطهم أول الخيط للتدخل في شئون الغير فيمضون قدماً |
Düzenli olarak hayır işlerine zaman ayırır... | Open Subtitles | لقد كانت تكرس وقتها باستمرار للأعمال الخيرية |
Bu türden ithamlarda bulunmak ve müvekkilimin işlerine burnunuzu sokmak istemezsiniz. | Open Subtitles | أنت لا ترغبين بالقاء اتهامات مثل هذه ولا تريدين ان تتدخلي وتعبثي بشؤون عملائي |
Senin yaşındaki kızlar ev işlerine yardım etmeli. | Open Subtitles | الفتيات بسنك يجب ان يساعدن بأمور المنزل والطبخ والغسيل |
Ve sinsilik yapmak isteyen gavatlar işlerine elveda öpücüğü verebilirler. | Open Subtitles | وأولئك الذين يريدون أن يكونوا ملاعين بإمكانهم أن يودعوا وظائفهم |
Bence kitabında onların da işlerine değinmenden hoşlanmayacaklardır. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد انة سينظر بعطف إلى كتابك يتطرق إلي أعماله |
En azından evrak işlerine el atar. | Open Subtitles | على الأقلّ ليخفّض المعاملات الورقيّة قليلًا |
- Onlar nasıl? Annem ev işlerine yardımcı olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | تقول أمي أنها تساعد في مهام المنزل |