"işte birlikteyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحن معاً في
        
    • الأمر معاً
        
    • نحن معا في
        
    • معا الآن
        
    • مشتركان
        
    • الأمر معا
        
    Bu ekip işi. Bu bir ortaklık. Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles هذا عمل جماعي, هذه .هي الشراكه.نحن معاً في هذا
    İyi veya kötü, bu işte birlikteyiz. Open Subtitles نحن معاً في هذا الأمر سواءً للأسوأ أم للأفضل
    Ben de sana âşığım. Bu işte birlikteyiz yani. Open Subtitles أنا أيضاً مغرمة بك. إذاً نحن معاً في هذا؟
    Neler olup bittiğini bildiğimi söyleyemem ama bu işte birlikteyiz. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجري لكن نحن بهذا الأمر معاً
    Rubin, bu işte birlikteyiz, biraz daha dayanmamız gerek! Open Subtitles روبن؟ روبن ,نحن معا في هذا اصمد فقط
    Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles نحن في هذا معا الآن
    Bu işte birlikteyiz. Girmeyi sen istedin. Open Subtitles نحن مشتركان في هذا أنت أردتِ المشاركة
    Yardım etmek istiyorum, bu işte birlikteyiz, değil mi? Open Subtitles أريد ان أساعدك ونتخطى الأمر معا
    Bu işte birlikteyiz. Biraz da "First Lady"den bahsedelim. Open Subtitles نحن معاً في هذا. لنتحدث عن السيدة الأولى.
    Bu işte birlikteyiz. Bütün gece karşınızda olacağız. Open Subtitles نحن معاً في هذا. سنبقى معكم هذه الليلة.
    Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles نحن معاً في هذا.
    Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles نحن معاً في هذا
    Ve bu işte birlikteyiz. Open Subtitles نحن معاً في هذا الأمر
    - Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles نحن معاً في هذا سوياً.
    Hepimizi öldürmeye çalıştı, hoşunuza gitsin ya da gitmesin bu işte birlikteyiz. Open Subtitles حاولت قتلنا جميعاً، لذا، أعجبكِ ذلك أم لا، نحن في هذا الأمر معاً
    Öyleyse bu Hepimiz bu işte birlikteyiz. Open Subtitles "حتى نشعر أنّنا جميعاً مشتركون في هذا الأمر معاً."
    Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles نحن فى هذا الأمر معاً يا صاح.
    Ben araştırma yapıyorum adamı enselemeye çalışıyorum. Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles ساحاول ان استدرجه نحن معا في هذا
    Ne olursa olsun bu işte birlikteyiz. Open Subtitles مهما حصل نحن معا في هذا
    Pekala, bu işte birlikteyiz, tamam mı? Open Subtitles اوك.. نحن معا في هذا
    Bu işte birlikteyiz artık, Kyle. Open Subtitles نحن في هذا الأمر معا الآن يا (كايل)
    Bu işte birlikteyiz, değil mi? Open Subtitles نحن مشتركان في هذا معاً , أليس كذلك؟ -
    Bu işte birlikteyiz, değil mi? Open Subtitles نحن في هذا الأمر معا.. صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more