"icadımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • اختراعاتي
        
    • اختراعي
        
    • إختراعي
        
    Ama, daha önemlisi, yeni icadımı denemek için bir sebep. Open Subtitles لكن الأهم من ذلك أنها فرصة لتجربة أحدث اختراعاتي.
    Igorların icat yapmasına izin verilmez, ama ben hala gizlice kendi icadımı yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles ... " الاختراع ليس بالشيء المسموح فعله بالنسبة لقوم " ايغور لكنني ما زلت أعمل بشكل سري على اختراعاتي الخاصة بي
    En önemli icadımı. Open Subtitles أهمّ اختراعاتي.
    Hepiniz tuvalet icadımı yanlış kullanıyorsunuz! Open Subtitles انتم كلكم تستخدمون اختراعي بالطريقة الغلط
    - İcadımı gördün mü? - Tabi, şeydeydi... Open Subtitles مارلين , هل تعلمين أين اختراعي ؟
    En harika icadımı yok etmemle, Daha da iyi bir şey kazandım: Open Subtitles ،بتدميري إختراعي العظيم : لقد حظيت بشيء رائع
    İlk icadımı 23 yaşında satmıştım. Open Subtitles كُنت في الـ23 من عُمري عندما بعت إختراعي الأول
    O yüzden, icadımı yaptırabilmek için bana verdiğin kolyeyi rehin verdim. Open Subtitles c.arabicrlm; ولذلك اضطررت لرهن تلك القلادة/c.arabic c.arabicrlm; التي أهديتها لي لأصنع اختراعي!
    Atalarıma icadımı çaldıkları için teşekkür ediyorum. (Kahkaha) Yay yapımcılığı yoluyla tarihimle bir etkileşime girebilmiştim. TED و اتقدم بالشكر لأجدادي لسرقة اختراعي. (ضحك) عبر صناعة الأقواس شعرت بالاتصال بجزء من تراث بلادي.
    İcadımı yabancı şirkete sattım. Open Subtitles بعت اختراعي لشركة اجنبية
    Kazanan icadımı, Open Subtitles ... سوف أطلق عنان اختراعي الفائز
    Cinsiyetim yüzünden ciddiye alınmadığım dolayı dost bir gardiyan icadımı sakladı ta ki gelecekte özgür bir kadın kocasından izin alıp icadımı aramaya çıkana kadar. Open Subtitles و بسبب أنّي لم أؤخذ على محمل الجدّ بسبب جنسي، حارسة صديقة لي أخفت إختراعي حتّى وقت مُستقبليّ، عندما تقوم إمرأة يافعة مُتحرّرة
    Şimdi tüm dünya benim inanılmaz icadımı görecek! Open Subtitles ستعمل ! الآن سيرى العالم إنطلاق إختراعي
    İlk icadımı hala hatırlıyorum: Open Subtitles : مازلت أتذكر إختراعي الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more