"idamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإعدام
        
    • إعدام
        
    • إعدامه
        
    • الاعدام
        
    • التنفيذ
        
    • أعدام
        
    • الأعدام
        
    • عملية شنق
        
    • لإعدامه
        
    • تنفيذ الحكم
        
    • تنفيذ الشنق
        
    İdamı erteleyin yargıç, size söz veriyorum bebekler gibi uyuyacaksınız. Open Subtitles أوقف أنت الإعدام أيها القاضي و اعدك بانك ستنام كالطفل
    Gümüş Şeref Madalyası sahibi olarak idamı başlatma onuru size ait Teğmen. Open Subtitles بما أنك حامل الميدالية الشرفية أيها الملازم فأنت من سيلقي أمر تنفيذ الإعدام
    Bu perşembe ölmem gerekiyordu, milenyumun son idamı olacaktı. Open Subtitles مِنَ المُفتَرَض أن أَموتَ هذا الخَميس. آخِر إعدام في الألفية
    İdamı sırasında gayet sağlıklı olacağına söz veririm. Open Subtitles لك كلمتي أنه سيكون بكامل صحته لأجل إعدامه
    Bu idamı durdurup bir canı kurtarma gücüne sahip. Open Subtitles لديه السلطة لإيقاف عملية الاعدام وانقاذ حياة السجين
    Bayan Harmon, bu bir iş değil. Bana göre, buraya gelmek idamı ertelemek gibi. Open Subtitles يا سيّدة هارمون و هذه ليست وظيفة هذا وقتُ التنفيذ بالنسبة لي
    Bir kanıt "olabileceği" için bir idamı durduramam. Open Subtitles قد يكون؟ لا أستطيع أن أوقف الإعدام لأنه قد يكون هناك دليلاً
    Ama, efendim, cinayet silahı olmadan, yargıç idamı durdurmayacaktır. Open Subtitles بدون سلاح الجريمة فإن الإعدام لن يطبق عليه
    Kimin hayatının daha önemli olduğuna sen karar ver--- idamı bekleyen adammı yoksa odunlukta ölmeyi dileyen şu adammı. Open Subtitles قرري حياة من أكثر قيمة الرجل الذي ينتظر حكم الإعدام أم الذي سأجعله يتمنى الموت في المخزن؟
    Bu idamı durdurabilecek tek bir kişi var. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يمكنه إيقاف حكم الإعدام
    Bush birinci derece cinayetler için idamı destekliyor. Open Subtitles بوش يدعم عقوبة الإعدام للقتلة من الدرجة الأولى
    Validen idamı ertelemesini rica etmenizi istiyorum. Open Subtitles أريد منكِ ان تطلبي من المحكمة ان تؤجل الإعدام
    Bellinger'ın idamı yüzünden güçlü bir tepki oluşmaz mı? Open Subtitles لا نَتَلَقى أي انتقاد بسبب إعدام بيلينجَر؟
    Shirley Bellinger'ın idamı yarın gün doğumunda yapılacak. Open Subtitles حُدِّدَ إعدام سيرلي بيلينجَر غَداً فَجراً
    İçerideki adamımızın, bir rehinenin idamı için zaman çalmaya çalışması olabilir. Open Subtitles .. نحن نعتقد أنّ رجلنا بالداخل ربما كان يحاول منع إعدام رهينة أخرى
    Yani idamı erteletmekle doğru bir iş yaptık. Open Subtitles إذاً , فعلنا الصواب بتأجيل موعد إعدامه هل أنتِ تحت تأثير دواء ما ؟
    Hücre hapsi süresince 5 kez Bay Holden'ın ölmesi planlanmıştı, fakat her seferinde idamı temyiz yüzünden askıya alındı. Open Subtitles خمس مرات في السجن ، سيد هولدن . لقد تمت جدولته للموت ، لكن في أي وقت إعدامه ...
    İdamı izlemek zorunda değiliz. Open Subtitles نحن لسنا ملزمين بمشاهدة هذا الاعدام
    İdamı durdurma konusunda bir şey yapamam. Open Subtitles نعم, لا استطيع ابقائهم في الاعدام
    Kraliçe'nin idamı yakın ve Francis'in konseydeki yokluğu devam ediyor... Open Subtitles الملكة تنتظر التنفيذ وفرانسيس يستمر فى غيابة عن المحكمة
    Carroll'un idamı bu ay sonuna ayarlandı. Open Subtitles تم تحديد موعد أعدام (كارول) في نهاية هذا الشهر
    Ama mantıklı bir sebebi varsa bu idamı durdurmak bizim mecburiyetimiz, görevimiz. Open Subtitles ولكن لدينا إلتزام وعلينا واجب لنوقف تنفيذ الأعدام إذا كان هناك شك معقول
    Bu ülkedeki son dük idamı, beceriksizlik abidesi olmuştu. Open Subtitles آخر عملية شنق لنبيل في هذه البلدة كانت سيئة للغاية
    Yakın bir zamanda, idamı için başkente taşınacak. Open Subtitles قريباً سينقل للعاصمة لإعدامه
    İdamı seyretmenize izin verebilirim, ama bu kadar. Open Subtitles يمكن ان اسمح لكِ ان تشاهدي تنفيذ الحكم . هذا فقط
    Hadi baba, idamı kaçırıyoruz. Open Subtitles أسرع يا أبي، سيفوتنا تنفيذ الشنق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more