"idam edilecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيتم إعدامه
        
    • سيعدم
        
    • سوف يعدم
        
    • سيتم إعدام
        
    • سيُعدم
        
    • سيتم إعدامي
        
    • سيتم تنفيذ
        
    • سيعدمون
        
    • يُعدم
        
    • يحصل على عقوبة إعدام
        
    • قطع رؤوسهم
        
    • إعدامها
        
    • تُعدَم
        
    Şafakta idam edilecek. Anlaşıldı mı? Open Subtitles سيتم إعدامه عند الفجر , هل هذا واضح?
    İdam edilecek, ve biz olana kadar bilemeyeceğiz. Open Subtitles سيتم إعدامه و لن نعلم حتى ينتهي الأمر
    Bir ay içinde idam edilecek, bu da demek oluyor ki, bu nehrin ötesinde ondan daha tehlikeli kimse yok, çünkü kaybedecek bir şeyi yok. Open Subtitles و سيعدم بالكرسي الكهربائي بعد شهر و هذا يعني أنه لا يوجد من هو أخطر منه على ضفة هذا النهر
    Raymond-Roger Trencavel idam edilecek şafak sökene kadar kapılar açılmazsa eğer! Open Subtitles ريموند روجر ترانكافيل سوف يعدم مالم يظهر النهار بعد اختفاء الظلام
    Howard Epps 30 saat 23 dakika sonra idam edilecek. Open Subtitles سيتم إعدام هاورد إبس خلال 30 ساعة و 23 دقيقة
    O savcıdır. O da idam edilecek mahkumun annesidir. Open Subtitles هو المدعي العام، وهي أم الرجل الذي سيُعدم
    "Ya da kız arkadaşımla ben idam edilecek." Open Subtitles " أو سيتم إعدامي أنا وخليلتي
    Yoksa planlandığı gibi dokuz saat sonra idam edilecek. Open Subtitles أو أنه سيتم تنفيذ كما هو مخطط له في تسع ساعات.
    Kuralları ihlal ettiğiniz için ceza olarak... bu 6 adam idam edilecek. Open Subtitles كعقوبة على مخالفة القوانين... هؤلاء الستة سيعدمون بالرصاص.
    İdam cezasını geri getirdiğimden beri ilk idam edilecek mahkûm olacak. Open Subtitles سيكون أول من يُعدم بعد أن أعدت عقوبة الاعدام.
    Belki idam edilecek. Open Subtitles ربما قد يحصل على عقوبة إعدام.
    İdam edilecek, ve biz olana kadar bilemeyeceğiz. Open Subtitles سيتم إعدامه و لن نعلم حتى ينتهي الأمر
    Lincoln Burrows, 3 hafta içinde idam edilecek. Open Subtitles (لينكولن بوروز) سيتم إعدامه بعد ثلاثة أسابيع
    Lincoln Burrows, 3 hafta içinde idam edilecek. Open Subtitles (لينكولن بوروز) سيتم إعدامه بعد ثلاثة أسابيع
    Bir ay içinde idam edilecek, bu da demek oluyor ki, bu nehrin ötesinde ondan daha tehlikeli kimse yok, çünkü kaybedecek bir şeyi yok. Open Subtitles و سيعدم بالكرسي الكهربائي بعد شهر و هذا يعني أنه لا يوجد من هو أخطر منه على ضفة هذا النهر لأنه ليس لديه ما يخسره الآن
    Eğer erteleme alamazsa, 48 saat içinde idam edilecek. Open Subtitles حسناً . إذا لم يحصل .. على فترة تمديد سيعدم في الساعات ال48المقبلة
    Siz burada otururken, sizin cinayetinizden ötürü birinin idam edilecek olması_BAR_sizi endişelendirmiyor mu? Open Subtitles ألا تهتم بأن هناك شخص سوف يعدم بسبب جريمتك بينما أنت فقط جالس هنا
    Silahşor derhal idam edilecek. Open Subtitles سيتم إعدام الفارس فوراً.
    Philip michael santore idam edilecek Open Subtitles فإن "فيليب مايكل سانتوري" سيُعدم
    "Ya da kız arkadaşımla ben idam edilecek." Open Subtitles " أو سيتم إعدامي أنا وخليلتي
    O idam edilecek." Open Subtitles "هو سوف... وقال انه سيتم تنفيذ ".
    İnsanlar ondan bıktıklarında idam edilecek. Open Subtitles عندما يضجر الناس منه... سوف يُعدم...
    Belki idam edilecek. Open Subtitles ربما قد يحصل على عقوبة إعدام.
    İkisi de idam edilecek. Open Subtitles سيتم قطع رؤوسهم
    Lucy bebeği doğurup idam edilecek biz de Hope'u alacağız. Open Subtitles انجبت لوسي الطفلة ثم تم إعدامها وحصلنا نحن على هوب
    Shirley, 1800'lerden beri eyalette idam edilecek ilk kadın olacak, yani her zamankinden daha çok ağzımıza sıçılacak. Open Subtitles شيرلي هيَ أوَّل امرأَة تُعدَم في الوِلايَة مُنذُ العام 1800 و شيءٍ مِن هذا لِذا سنَتَلَقى نَقداً أكثَرَ مِنَ المُعتاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more