| Biraz adi, biraz geveze ama idare eder. | Open Subtitles | دنيء بعض الشيء، وكثير الكلام، لكن لا بأس به. |
| - İdare eder ama bir kasabın harika kollarını bir müzik aleti üzerinde heba etmesi yazık olur. | Open Subtitles | كان لا بأس به , ولكن سيكون من العار أن تضيعي مثل أذرع الجزار هذه على آلة موسيقية |
| Aklımdaki tam olarak bu değildi ama Şimdilik idare eder. | Open Subtitles | إنه ليس بالضبط ما كان يدور في بالي، لكنه سيفي بالغرض الآن |
| Mükemmel iş olduğu söylenemez, ama bir süre idare eder. | Open Subtitles | إنه ليس بالعمل الجيد ولكنه سيفي بالغرض لفترة |
| Büyük bir davaya hizmet etmiyor, ama idare eder. | Open Subtitles | انها لا تتنازل أي شيء ذو اهمية لكنني أعتقد أنه لا بأس بها |
| Fazla değil ama bir süre idare eder. | Open Subtitles | إنه ليس كثيراً، لكنه سيساعدك على التحمل أكثر |
| Bizi Port-au-Prince'e kadar ancak idare eder. | Open Subtitles | وهذا يكفينا حتى الوصول إلى "بورت أو برينس" |
| Benim güzel, onun idare eder göründüğü mü? | Open Subtitles | الصورة التي ابدو بها جيدة و هو لا بأس به |
| Alman malı çellosu idare eder... fakat o konservatuvar sınavına girecek. | Open Subtitles | الـ"تشيلو" الألماني الذي لديها لا بأس به. ولكنها ستقدم تجربة أداء لمعهد الموسيقى. |
| Mükemmel değil ama idare eder. | Open Subtitles | أعني ليس الوضع مثالياً ولكن لا بأس به |
| Eh işte, idare eder. | Open Subtitles | لا بأس به, ليس رائعا |
| İçinde kakaodan çok toprak var ama idare eder. | Open Subtitles | إنّه تراب أكثر منه كاكاو، لكنّه سيفي بالغرض. |
| Bu gece farklı bir kafayı almayı planlamıştım ama seninki de idare eder. | Open Subtitles | خططت لقطع رأس مختلفة الليلة، لكن رأسك سيفي بالغرض. |
| - Hastaneye ulaşana kadar seni idare eder. | Open Subtitles | هذا سيفي بالغرض الى أن نأخذك الى مستشفى ليس الى مستشفى محلي على ما آمل! |
| Şimdilik idare eder. | Open Subtitles | ـ مريحه جداً يا ابني ـ لا بأس بها حتى الآن |
| Güzel bir araba mıydı, idare eder cinsten bir araba mıydı yoksa bok gibi bir araba mıydı? | Open Subtitles | حسنًا، أكانت سيّارة جميلة، أم لا بأس بها. أم كانَت الخُردة؟ |
| Seni revire ulaştırana kadar idare eder bu. | Open Subtitles | هذا سيساعدك على المضيّ ريثما تعود للمشفى. |
| -35 dolar bizi iki gün idare eder. | Open Subtitles | يا صاحبى , هذا المبلغ يكفينا ليومين |
| Kopmamışsa bile Kıyamet kopana kadar idare eder. | Open Subtitles | إن لم تكن كذلك، فستنفع ريثما تصل الفوضى الحقيقية لهنا! |
| Bensiz idare eder misiniz? | Open Subtitles | أمتأكدون أن بإمكانكم تولى هذا |
| Seni birkaç hafta idare eder. | Open Subtitles | سوف تكفيكِ لأسابيع قليلة |
| Bence onlar gayet iyi idare eder bebeğim. Geleceğinizden pek emin değildik. | Open Subtitles | اعتقد انهم سيكونون بخير ، يا حبي . لم نكن نعتقد انك ستأتي |