"iddia etmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أدعي
        
    • لا أقول
        
    • لا أَدّعي
        
    Robert Burns'ü şimdi daha iyi anladığımı iddia etmiyorum. Open Subtitles أنا لا أدعي أنني أفهم روبرت بارنس الآن أفضل
    Işınlanan Adam numaranız ... yönteminizi bildiğimi iddia etmiyorum, ancak gösterimde benim de benzer bir numaram var, ve ben bir dublör kullanmıştım. Open Subtitles بالنسبة لخدعة الرجل الخفي لا أدعي معرفة أسرارك ولكني قدمت مثلها مرة واستخدمت شبيها
    İyi olduğumu iddia etmiyorum ama, hoşuma gidiyor işte. Open Subtitles لا أدعي بأنني الأفضل لكني أمتعُ نفسي، كما تعلمون؟
    Her şeyi bildiğimi iddia etmiyorum ama çok şey bildiğim doğru. Open Subtitles أنا لا أقول أنني أعرف كل شيء لكنني أعرف قليلاً جدًا.
    O kadar da ateşli olduğumu iddia etmiyorum ama, ...daha önce kimsenin aynı zamanda, odun büyütmek için ...odun düşürdüğünü görmedim. Open Subtitles وأنا لا أقول أني مثيرة لتلك الدرجة، لكني لم أرى أي أحد يسقط الخشب ويظهر خشب في نفس الوقت.
    Çok parlak bir psikolog olduğumu iddia etmiyorum. Değilim de. Open Subtitles أنا لا أَدّعي أن أكُونَ مثل العالم النفساني اللامع ، أنا كلا
    - Sakin ol. Bir şey iddia etmiyorum. Onu tanıdığım için elimden bir şey gelmez. Open Subtitles أنا لا أدعي هذا لن تساعدني إذا لم أكن أعرف زوجتك
    Ben de biyolojik babası olduğumu iddia etmiyorum zaten. Open Subtitles أنا لا أدعي أني والده ابيولوجي
    Hepinizden fazla bildiğimi iddia etmiyorum. Open Subtitles لا أدعي أنّي أعرف أكثر من أي منكم
    Ve tantana yapmak yerine gerçekçi olduğum için, sinir sisteminin işlevini kontrol etme olanağının, tüm gizemi çözeceğini iddia etmiyorum. TED وبما أنني واقعي , أفضل من كوني متخم بتفاصيل صعبة المنال , أنا لا أدعي أن القدرة على التحكم في وظائف نظام الخلايا العصبية سيفك كل غموضها في وقتها .
    Stephen Hawking olduğumu iddia etmiyorum Luther ama temel toplama, çıkartma biraz uzmanlık taslayabilirim. Open Subtitles حسناً, لا أدعي كوني (ستيفين هوكينز) لكن أساسيات الطرح والجمع -أكاد أجزم بغموض حولها
    Kurtarıcı olduğumu iddia etmiyorum. Open Subtitles لا أدعي كوني المنقذ
    - Hayır... bir şey iddia etmiyorum. Open Subtitles أنا لا أدعي شيئاً
    Bak, bunun kusursuz olduğunu iddia etmiyorum, çünkü değil. Open Subtitles نظرة، وأنا لا أقول هذا ما يرام، كوس أنها ليست كذلك.
    Entropi yasasının yanlış olduğunu iddia etmiyorum - ki değil. TED أعني، إني لا أقول أن قوانين الأنتروبية هي خاطئة -- لا.
    Cennet olduğunu iddia etmiyorum. Bundan çok uzak. Open Subtitles أنا لا أقول أن الجنة بعيدة عن ذلك
    Ölmemizi istemediğini iddia etmiyorum zaten. Open Subtitles انا لا أقول انه لا يريدنا موتى
    Sakin olun. Yalan söylediğinizi iddia etmiyorum Bayan Barnes. Open Subtitles أنا لا أقول أنك تكذبين يا سيدة (بارنز).
    Clay'in iyi olduğunu iddia etmiyorum. Open Subtitles لا أقول إن (كلاي)ً ليس سيئاً
    Bütün bunları anladığımı iddia etmiyorum. Open Subtitles النظرة، لا أَدّعي لفَهْم أيّ هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more