ABD ordusunun gerilla komutanlarını gizli gizli Amerika topraklarında eğittiğini ifşa ederiz. | Open Subtitles | يمكننا كشف تدريبات قوات الولايات المتحدة السرية لقادة الكونترا على الأراضي الأمريكية |
Adrenalin artışı, her an ifşa olabilecek olmanın hiç geçmeyen korkusu. | Open Subtitles | اندفاع الأدرينالين الخوف الشديد من أن يتم كشف هويتك بشكل مفاجئ |
Bu da sizin cadı olduğunuzu ifşa edemez demek. | Open Subtitles | حسنا، هذا يعني أنها لا يمكن أن فضح السحرة ويا رفاق. |
Değilse, Russell'ı kaçıranlar ifşa olduklarını anlar. Bu da Russell'ın ölmesi demek. | Open Subtitles | خلافاً لذلك سيعرف المخطفون بأنّه تم الكشف عن غطائهم حينها سيموت الد. |
Bildiğinden daha fazlasını ifşa ediyor dergideki bakışıyla. | TED | فكم تستطيع ان تكشف بوهج حبرها اكثر مما تعرف |
Olabilir ama bu sizin gerçek arkadaşlarınızı ifşa etmez mi? | Open Subtitles | ربما يكون ذلك صحيحا لكن هل يكشف من أصدفائك الحقيقيون؟ |
Bakışını gördüm Bayan Marianne! Sanırım bir sırrı ifşa ettim. | Open Subtitles | أستطيع أن أراك يا آنسه ماريان أظن أنني كشفت سراً |
Evlerine geri dönmek isteyenleri ifşa etme riskini göze alamam. | Open Subtitles | لا أستطيع المخاطره بفضح الاشخاص الذين وجدوا طريقهم الى المنزل |
Yasalara göre, son üç yılda mülkte gerçekleşen ölümleri ifşa etmem gerekiyor. | Open Subtitles | ولكن القانون يجعلنا نكشف اي موت في المباني في اخر ثلاث سنوات |
Daha rütbeli ajanlarımız da mevcut lakin ifşa olmasınlar diye pek sık görüşemiyoruz. | Open Subtitles | لدينا مُخبر آخر على مستوى عالي، لكننا لا نلتقي غالبًا لتجنب كشف هويته. |
Bu tür zayıflıkları halka açıklamaya hacker dünyasında tam ifşa adı veriliyor ve tartışmalı bir konu ancak bana hackerların günlük kullandığımız teknolojide gelişen bir rolü olduğunu düşündürüyor. | TED | وتعرف ممارسة كشف نقاط الضعف للجميع في مجتمع المخترقين بالإفصاح الكامل، وهو موضوع جدلي، ولكنه يجعلني أفكر كيف أن لدى المخترقين تأثير نام على التقنيات التي نستخدمها بشكل يومي. |
Yolda araba sürerken bile bu gibi reklam panolarını görürsünüz, kendimizi ifşa etmeden suçu ihbar etmeye bizi teşvik ederler. | TED | القيادة على الخط السريع ترى لافتات كهذه تشجعنا على التبليغ عن جريمة بدون كشف الاسم |
Ayrıca, ilişkimizi ifşa etmeyi aklının ucundan bile geçirme. | Open Subtitles | .. ولا تفكري أبداً في محاولة فضح .. علاقتنا |
Şehrimize yapılan bu saldırıyı ifşa ettiğin için sana teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أشكرك على فضح هذا الهجوم على دولتنا |
Aksi takdirde gerçek kimliğimizi sorumsuzca bir insana ifşa etmezdik. | Open Subtitles | كُنا لنحظى بإجتماع بشأن الكشف المُهمل عن طبيعتنا الحقيقية لبشرية |
Yani, yanlış bir bağlılık sebebiyle, Maria Gambrelli eski sevgilisinin adını ifşa etmez. | Open Subtitles | فبسبب الولاء الخاطىء .. ماريا .لن تكشف عن إسم حبيبها السابق |
Bir generalin, muhalif güçlere stratejisini ifşa etmesi akılsızlık olurdu. | Open Subtitles | لن يكون حُكما من جنرال أن يكشف عن استراتيجيته للقوى المعارضة |
Eğer onları ifşa edersem, Marke'ın kalbini ve diğer baronlara olan güvenini kıracaktır. | Open Subtitles | إذا كشفت أمرهما , فإن هذا سيكسر قلب مارك وسيُضعف سيطرته على الزعماء |
Eski işine dönebilmek için tüm ekibi ifşa olma tehlikesiyle karşı karşıya bıraktın. | Open Subtitles | لقد خاطرت بفضح الفريق بكامله لتعود إلى عملك القديم وماذا حدث |
Bütün gerçekleri göz önüne serip kendimizi Tanrı'ya ve herkese ifşa edemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط قول كل الحقيقة أن نكشف أنفسنا أمام الله والجميع |
FBI'dayken, bir jüri üyesinin adını ifşa etmişti. | Open Subtitles | عندما كنا نعمل فى مكتب التحريات الفيدرالية قامت بكشف اسم المحلف |
Nam Da Jung'u ifşa edersek, öbür taraf sadece bu makaleyi skandal olarak kullanarak uygunsuz ilişki meselesine girecek. | Open Subtitles | ان كشفنا عن نام دا جيونغ فالجانب الاخر سيحول الامر الى علاقة غير محترمة و يستغلون هذا المقال كفضيحة |
Küçükler güzellik yarışması sürecinin karanlık tarafını ifşa etmem gerekiyor. | Open Subtitles | اجل، أحتاج أن أكشف الجزء المظلم من مسابقة جمال الاطفال |
Gizliliğinin ve karargâhının ifşa olması, sevgilinin öldürdüğün aşkının çifte ajan olması... | Open Subtitles | من سيهتم، بأن غطائك تم كشفه إكتشاف قاعدتك السرية، شريكك المتوفى والحبيب السابق لحبيبتك كان عميلا مزدوجاً |
30 yıl öncesinden bugüne binlerce diplomatik bildiriyi ifşa etmiş. | Open Subtitles | نشر الكثير من الرسائل الدبلوماسية تعود لثلاث عقود إلى الوراء. |
O morluğun sebebini ifşa etmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين أن تكشفين لنا كيف أصبحت عينك متورّمة؟ |
Dün gece senin yanına gittiğini ve eğer şartlarını kabul etmezsen seni ifşa edeceğinden haberim var. | Open Subtitles | اعلم انه ذهب اليك الليلة الماضية وكان يريد فضحك ان لم توافق على شروطه انت مجنون |