"ihanet eden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذى خان
        
    • الذي خان
        
    • خائنة
        
    • الغير مخلصات
        
    • الذي يخون
        
    • الذين يخونونها
        
    • الذي غدر
        
    • قد خانك
        
    • إسم خائن
        
    • الذين خانوني
        
    • التى خانت
        
    • التي تخون
        
    • التي خانتك
        
    • خانتني
        
    En iyi dostuna ihanet eden bir azizin adı verilmiş bir kişi. Open Subtitles اسم القديس الذى خان افضل اصدقائه
    İşittiğime göre Ryukyu'lu bir suçlu ve dojosuna ihanet eden bir ronin ikisi de oldukça yetenekliymiş. Open Subtitles سمعت بأن ذلك المجرم من ريوكو أن معه ذلك لآخر الذي خان مدرسته و يملك مهارات عالية في القتال بالسيف...
    Kuşağıma ihanet eden biri olmak istemem ama erkeklerin giyimini anlamıyorum. Open Subtitles حسناً، لا أريد أن أكون خائنة لجيلي أو أي شيء من هذا القبيل ولكنّني لا أفهم كيف يلبس الشباب اليوم
    İhanet eden kadın mı daha ahlaklıdır yoksa terkeden erkek mi? Open Subtitles ما الأكثر حيرة ، النساء الغير مخلصات أم اللاتي يهجرن الرجال؟
    Yani neden ona böylesine ihanet eden bir adama aşık? Open Subtitles أعني، لماذا هل هي في حالة حب مع رجل الذي يخون لها بذلك بشكل تام؟
    Örgüte ihanet eden korkaklar bizim düşmanlarımızdır. Open Subtitles الجبناء الذين يخونونها هم أعداءنا
    Sana ihanet eden herifi buldum. Open Subtitles وجدت الرجل الذي غدر بك
    Babamın katili ve kardeşliğe ihanet eden Cross'u öldürmek için hazırlanmalıyım. Open Subtitles اقتل (كروس) الرجل الذى خان الاخويه و قتل ابى
    Babamın katili ve kardeşliğe ihanet eden Cross'u öldürmek için hazırlanmalıyım. Open Subtitles اقتل (كروس) الرجل الذى خان الاخويه و قتل ابى
    Babana ihanet eden adamı cezalandırmak mı? Open Subtitles معاقبة الرجل الذى خان والدك
    Bunu söyleyen de Storybrooke'daki herkese ihanet eden adam. Open Subtitles يصدر هذا الكلام مِن الرجل الذي خان "الجميع في "ستوري بروك
    Halifeye ihanet eden Kazım'ı. Open Subtitles قاسم ، الذي خان الخليفة
    İşte geldi. Aileme ihanet eden, - benim olanı alan hırsız. Open Subtitles ها هي ذي، خائنة لأسرتي، سارقة لما يخصّني.
    İhanet eden kadın. Open Subtitles .النساء الغير مخلصات
    İhanet eden bir kahraman çok geçmeden unutulur. Open Subtitles البطل الذي يخون ينسى سريعا
    Örgüte ihanet eden korkaklar bizim düşmanlarımızdır. Open Subtitles الجبناء الذين يخونونها هم أعداءنا
    O Julian, görsel ikizi öldürüp büyüyü durdurarak halkına ihanet eden gezgin. Open Subtitles إنّه (جوليان)، الرحّال الذي غدر بقومه حين قتل القرين وأوقف التعويذة.
    Sonra hapisten sana ihanet eden aşkını bulmak için çıktın. Open Subtitles وبعدها خرجت من السجن لتجد أن حبّك قد خانك
    Bertino ile Lorenzo'ya ihanet eden kişiyi asla ortaya çıkaramazdık. Open Subtitles بدونها ,(بيرتينو) وأنا لم نكن لنتمكن أبدًا من كشف إسم خائن (لورنزو)
    Bana ihanet eden komşularıma karşı beni reddeden oğluma karşı beni öldürmeye çalışan kişiye karşı. Open Subtitles .. من جيراني الذين خانوني وابني الذي تبرأ مني ومِن الذي حاول قتلي
    Vivian, 20 yıl boyunca babana ihanet eden kadınla tanış. Open Subtitles "فيفيان" قابلى المرأه التى خانت والدك لمده عشرون عاماً
    Dostlarına ihanet eden hainlere ne olur biliyorsun. Open Subtitles تعلم ما يحلّ بالجرذان التي تخون أصدقاءها
    Sana ihanet eden hükümetten intikam alma şansı. Open Subtitles الانتقام على الحكومة التي خانتك.
    Bana ihanet eden bir karım vardı. Aynı şeyi iki oğlum da yapmıştı. Open Subtitles ـ لقد كان لدي زوجة خانتني و ابنان فعلوا بالمثل قبلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more