Son 30 gün içinde, hiç Gizli Servis protokolünü ihlal ettin mi? | Open Subtitles | هل خرقت قانون الخدمة السرية فى الثلاثين يوما الماضية؟ |
Son 30 gün içinde, hiç Gizli Servis protokolünü ihlal ettin mi? | Open Subtitles | هل خرقت قانون الخدمة السرية خلال الثلاثين يوما الماضية؟ |
Üzgünüm, metaforunun kurallarını onun varlığını kabul ederek ihlal ettin. | Open Subtitles | أنا آسف ,لقد انتهكت شروط مجازك باعترافك بوجودها, أنا خارج الأمر |
Yabancı biri olarak bir başkan adayına bağış yaparak Federal Seçim Kampanyası Yasası'nı ihlal ettin. | Open Subtitles | ، كمواطن أجنبي لقد انتهكت القانون الفيدرالي للحملات الإنتخابية عندما تبرعت لمُرشح أمريكي |
Onlarca Yıldız Filosu kuralını ihlal ettin ve nerdeyse komutan altındaki herkes ölüyordu. | Open Subtitles | لقد خالفت عشرات اللوائح وكدت تتسبب بمقتل طاقمك |
Onlarca Yıldız Filosu kuralını ihlal ettin ve nerdeyse komutan altındaki herkes ölüyordu. | Open Subtitles | لقد خالفت عشرات اللوائح وكدت تتسبب بمقتل طاقمك |
Poseidon'un kutsal kanunlarını ihlal ettin. Böylesine bir davranış cezasız bırakılamaz. | Open Subtitles | لقد إنتهكت قوانين "بوسيدن" المُقدسة بحيث لا يمكن أن تمر الفِعلة بدون عقاب |
Bir çocuğa 30 metre yaklaştığın anda şartlı tahliye kurallarını ihlal ettin. | Open Subtitles | إنتهكتَ إطلاقَ سراحكَ عندما جِئتَ ضمن a مائة ياردة a طفل. تَعْرفُ القواعدَ، سَكتَ لذا. |
Sen Kağıt Matbaa Gıda Taşıma Kanunu'nun dokuz hükmünü ihlal ettin. | Open Subtitles | لقد أنتهكت تسعة أحكام من قانون نقل الأغذية الصحية؟ |
Bu maddeyi ihlal ettin, ve ben de senin kıçını kurtarmayacağım. | Open Subtitles | أنت انتهكت هذه الفقرة ولن اغطي عليك |
Sen yazılmış her silah ambargosunu ihlal ettin. | Open Subtitles | لقد خرقت كل قوانين تجارة السلاح المكتوبة |
Evet, kendini tatminle ilgili kuralımızı ihlal ettin ama diğerlerinin yanında seni utandırmamalıydım. | Open Subtitles | أجل خرقت قوانيننا على حساب البهجة الشخصية لكن ما كان علي أن أحرجك أمام الآخرين |
Son 48 saatte, kitaptaki tüm kuralları ihlal ettin. | Open Subtitles | في الـ48 ساعة الأخيرة خرقت كل قاعدة في الكتاب |
İçler acısı liseli aşkından, birinin mahremiyetini ihlal ettin. | Open Subtitles | لقد انتهكت خصوصية أحدهم بسبب إعجاب فتى في المدرسة |
Hayır. Sen kutsal Amazon kanununu ihlal ettin. | Open Subtitles | رقم لقد انتهكت القانون الأمازون المقدس. |
Buraya gelerek bileklik alanını ihlal ettin, Arlo. | Open Subtitles | حسناَ لقد انتهكت مدى سماحيتك بالمجيء إلى هنا " آرلو " |
Çatışma kurallarını ihlal ettin. Kanat adamını feda ettin. | Open Subtitles | لقد خالفت قواعد الإشتباك وضحيت بزميلك |
Anlaşmamızı ihlal ettin. | Open Subtitles | لقد خالفت اتفاقيتنا. |
Anlasmamizi ihlal ettin. | Open Subtitles | لقد خالفت اتفاقنا. |
Şartlı tahliye şartlarını çok kez ihlal ettin. | Open Subtitles | ...لقد إنتهكت إطلاق صراحك المشروط كثيراً |
Birleşik Devletler askeri hapishane disiplin yönetmeliğini ihlal ettin. | Open Subtitles | لقد إنتهكت كتيب سلوكيات القوات البحرية المركزية لـ(الولايات المتحدة) |
Bahis kurallarını ihlal ettin. | Open Subtitles | لقد إنتهكت شروط الرهان |
O insanın gizliliğini ihlal ettin. | Open Subtitles | إنتهكتَ سرية هذا الشخصِ. |
Dinle, Shaw'ın Ferrari'sini haşat ettiğinde üç federal kanunu ihlal ettin. | Open Subtitles | أسمع, إنتهكتَ ثلاث قوانين فيدرالية عندما حطّمتَ فيراري (شو) |
Zamandan bile önemli bir şeyi ihlal ettin. | Open Subtitles | لقد أنتهكت شيء اشد حرمة من الوقت |
- Baban gurur duyuyor olmalı. - Fae kanunlarını ihlal ettin. | Open Subtitles | الوالد يجب ان يكون فخوراً (أنت انتهكت قوانين (الفاي |