"ihlalidir" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنتهاك
        
    • انتهاك
        
    • خرق
        
    Bana göre, buradaki yasal durum telif hakkı ihlalidir. Open Subtitles بالنسبة لي ، المبدأ القانوني ينص أن هناك إنتهاك لقانون المطبوعات
    Bu açıkça bir müşteri olarak hakların ihlalidir. Yasal hakların tecavüzüdür. Open Subtitles إنه إنتهاك واضح لحقوقك كمستهلك، وتعدّياً على حقوقك الدستورية
    Belki bu, bir kuralın ihlalidir. Sonuçlarından endişelenmiyor musun? Open Subtitles ربما هذا سيكون إنتهاك للقواعد ألستِ قلقة بخصوص النتائج ؟
    Bu özel hayatın geniş çaplı ihlalidir. Open Subtitles عندها أستطيع تعلّم الكثير عن شخصيتك، نشاطاتك، وحياتك. هذا انتهاك صارخ للخصوصية.
    Defalarca belirttigim üzere, yapilan bir marka ihlalidir. Open Subtitles كما تجادلنا مراراً وتكراراً، هذ انتهاك للعلامة التجارية
    Bu, kaynak suiistimali ve ulusal güvenlik ihlalidir. Open Subtitles هذا سوء أستغلال للأداره و خرق للأمن القومى
    Bu, kaynak suiistimali ve ulusal güvenlik ihlalidir. Open Subtitles هذا سوء أستغلال للأداره و خرق للأمن القومى
    Bu, hepinizin, her birinizin imzaladığı uzay anlaşmasının direkt olarak ihlalidir. Open Subtitles هذا إنتهاك مباشر لإتفاقية الفضاء العالمية التي وقعتم عليها جميعا
    Misafirlerin araçlara binmesine izin vermek önemli bir kural ihlalidir. Open Subtitles السماح للزوار بركوب شيء من الأدوات إنتهاك خطير
    Efendim, bir Amerikan askerini, yabancı bir ülkenin yargı yetkisine teslim etmek, kuvvetler statüsü anlaşmamızın ihlalidir. Open Subtitles سيدي، تسليم جندي أمريكي لسلطة قضائية أجنبية إنتهاك لإتفاقتنا العسكرية.
    Bu insan haklarının ihlalidir. Open Subtitles هذا إنتهاك للحقوق المدنية
    Bu ciddi bir ahlâk kuralı ihlalidir. Open Subtitles هذا إنتهاك أخلاقي فعلي
    Bu onun şartlı tahliye ihlalidir. Open Subtitles هذا إنتهاك لإطلاق سراحهِ
    Eğer tahmin etmem gerekseydi, teori Colosseum'un çapulcu işe alım taktikleri, ...okulun paydaşlarına karşı emanet görevlerinin ihlalidir. Open Subtitles تكتيكات التوظيف المفترسة في الكولوسيوم تشكل انتهاك ائتماني تجاه حقوق مالكيها
    Bu özel hayatın bir ihlalidir. Bu... Open Subtitles هذا انتهاك كبير للخصوصية , أنت تعلمين
    Bu büyük bir insan hakları ihlalidir. Open Subtitles هذا انتهاك رهيب لحرياتي المدنية
    Eyalet yasası ihlalidir. Evet öyle! Open Subtitles انتهاك ميرندا ، اليس كذلك
    Eğer kocanız bunu yaptıysa... bu bir güvenlik ihlalidir. Open Subtitles إذا قام زوجك بذلك فذلك خرق أمني
    Onların istediği anayasanın ihlalidir. Open Subtitles وبهذا فهم يريدون خرق الدستور
    Bu, telif ihlalidir. Kovulur. Bu bir Jonny Gossamer filmi. Open Subtitles فسيكون هذا خرق لحقوق النشر و يمكن أن يطرودها، هذا فيلم (جوني جوسمر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more