"ihtimalimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • فرصنا
        
    • فرصتنا
        
    • احتمالات
        
    • إحتمالات
        
    • امكانية
        
    • يريدانك
        
    • احتمال أن
        
    Sahte paraları ne kadar hızlı bulursak, bir sonraki paranın nereden çıkacağını tahmin etme ihtimalimiz o kadar artar. Open Subtitles كلما وجدنا المزيد منها، كلما أسرعنا في تعقبهم وستتحسن فرصنا في معرفة من أين ستأتي التالية
    Onu elinden bilgisayara girecek kadar alma ihtimalimiz nedir? Open Subtitles ما هي فرصنا للحصول عليها وقت كافي للولوج للحاسوب؟
    Senden ne kadar çok ipucu elde edersek adamı yakalama ihtimalimiz o kadar artar. Open Subtitles الدليل الأكثر نَجْمعُ منك، المراهن فرصتنا مِنْ مَسْكه.
    EMD jeneratörünü çalıştırabilsek bile onu yeterince güçlü hâle getirme ihtimalimiz zayıf. Open Subtitles , و إذا لم نصل النبض الكهرومغناطيسي مباشراً . فرصتنا ضعيفة , يجب أن نحصل عليها
    Tamam, Bakan Heller ve kızını depoda bulma ihtimalimiz ne? Open Subtitles حسناً ما هي احتمالات العثور على الوزير وابنته في هذا المجمع؟
    Bilimsel olarak bile, çarpılma ihtimalimiz çok büyük. Open Subtitles أو ربما أكبر من ذلك,إحتمالات أن نصُعق كبيرة
    Ne diyebilirim ki.. Durdurabilme ihtimalimiz konusunda hiç umutlu olmadım. Open Subtitles ما اقوله يا سيدي انه لم يسبق لي بان تصدقت على امكانية ايقافها
    Ayrıca seni isteyen iki adamı karşı karşıya getirme ihtimalimiz de var. Open Subtitles أملاً بأن يصطدم الطرفين الذين يريدانك
    Adamın bizi içeri sokması durumunda, girebilme ihtimalimiz daha çok. Open Subtitles فرصنا فى الدخول أفضل بكثير إذا أدخلنا هو
    Ancak kesinlikle inanıyorum ki, ileriki saldırıları engellememiz için en iyi ihtimalimiz, İslam cemiyetlerinden gelecek olan istihbarat sayesinde olacaktır. Open Subtitles لكنى أؤمن بقوة بأن أفضل فرصنا ... لوقف هجمات أخرى
    Aynı şeyleri tekrar etme ihtimalimiz nedir ki? Open Subtitles ما هي فرصنا في تكرار ذلك؟
    Ama onlarla birlikte çalıştığımız sürece, ...öğrenme ihtimalimiz artacak. Open Subtitles كلما زادت فرصنا لنكتشف
    - Çünkü bizimkilerse hayatta kalma ihtimalimiz, sıfırın üstüne yükseldi, bir parçacık da olsa. Open Subtitles لماذا؟ إذا كانوا رجالنا فرصتنا عادت فوق الصفر بقليل
    - Çünkü bizimkilerse hayatta kalma ihtimalimiz, sıfırın üstüne yükseldi, bir parçacık da olsa. Open Subtitles لماذا؟ إذا كانوا رجالنا فرصتنا عادت فوق الصفر بقليل
    Eve dönme ihtimalimiz çok düşük. Open Subtitles يعني أن فرصتنا للعودة للديار ليست جيدة.
    Bu dediğimi unutma ihtimalimiz ne? Open Subtitles ما احتمالات ان ندعي أنني لم أقل ذلك أبدا؟
    - Önümüzdeki on dakika içinde işlevsel bir dalış kıyafeti yapma ihtimalimiz nedir? Open Subtitles لا يكون ذلك. ما هي احتمالات بناء غمر دعوى فعالة في الدقائق العشر القادمة؟
    Amy, bu adama rastlama ihtimalimiz nedir ya? Open Subtitles (إيمي)، ما هي إحتمالات مصادفتنا لهذا الرجل؟
    Sence Bahni'yi bulma ihtimalimiz ne? Open Subtitles إذن ، في رأيك ما هي إحتمالات إيجاد (باهني)
    Ne diyebilirim ki.. Durdurabilme ihtimalimiz konusunda hiç umutlu olmadım. Open Subtitles ما اقوله يا سيدي انه لم يسبق لي بان تصدقت على امكانية ايقافها
    İnsanlık tarihinde ilk defa gezegenimizin ikizine göz atma ihtimalimiz var. Open Subtitles لأول مرة في تاريخ البشرية لدينا امكانية لمح توأم كوكبنا.
    Ayrıca seni isteyen iki adamı karşı karşıya getirme ihtimalimiz de var. Open Subtitles أملاً بأن يصطدم الطرفين الذين يريدانك
    ve ikincisi, yemeğimizde ne kadar çeşit olursa ihtiyacımız olan besinleri alma ihtimalimiz o kadar artar. TED وثانياً، لأنه كلما تنوعت وجباتنا الغذائية كلما زاد احتمال أن نحصل على كل المواد الغذائية التي نحتاجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more