Sahte paraları ne kadar hızlı bulursak, bir sonraki paranın nereden çıkacağını tahmin etme ihtimalimiz o kadar artar. | Open Subtitles | كلما وجدنا المزيد منها، كلما أسرعنا في تعقبهم وستتحسن فرصنا في معرفة من أين ستأتي التالية |
Onu elinden bilgisayara girecek kadar alma ihtimalimiz nedir? | Open Subtitles | ما هي فرصنا للحصول عليها وقت كافي للولوج للحاسوب؟ |
Senden ne kadar çok ipucu elde edersek adamı yakalama ihtimalimiz o kadar artar. | Open Subtitles | الدليل الأكثر نَجْمعُ منك، المراهن فرصتنا مِنْ مَسْكه. |
EMD jeneratörünü çalıştırabilsek bile onu yeterince güçlü hâle getirme ihtimalimiz zayıf. | Open Subtitles | , و إذا لم نصل النبض الكهرومغناطيسي مباشراً . فرصتنا ضعيفة , يجب أن نحصل عليها |
Tamam, Bakan Heller ve kızını depoda bulma ihtimalimiz ne? | Open Subtitles | حسناً ما هي احتمالات العثور على الوزير وابنته في هذا المجمع؟ |
Bilimsel olarak bile, çarpılma ihtimalimiz çok büyük. | Open Subtitles | أو ربما أكبر من ذلك,إحتمالات أن نصُعق كبيرة |
Ne diyebilirim ki.. Durdurabilme ihtimalimiz konusunda hiç umutlu olmadım. | Open Subtitles | ما اقوله يا سيدي انه لم يسبق لي بان تصدقت على امكانية ايقافها |
Ayrıca seni isteyen iki adamı karşı karşıya getirme ihtimalimiz de var. | Open Subtitles | أملاً بأن يصطدم الطرفين الذين يريدانك |
Adamın bizi içeri sokması durumunda, girebilme ihtimalimiz daha çok. | Open Subtitles | فرصنا فى الدخول أفضل بكثير إذا أدخلنا هو |
Ancak kesinlikle inanıyorum ki, ileriki saldırıları engellememiz için en iyi ihtimalimiz, İslam cemiyetlerinden gelecek olan istihbarat sayesinde olacaktır. | Open Subtitles | لكنى أؤمن بقوة بأن أفضل فرصنا ... لوقف هجمات أخرى |
Aynı şeyleri tekrar etme ihtimalimiz nedir ki? | Open Subtitles | ما هي فرصنا في تكرار ذلك؟ |
Ama onlarla birlikte çalıştığımız sürece, ...öğrenme ihtimalimiz artacak. | Open Subtitles | كلما زادت فرصنا لنكتشف |
- Çünkü bizimkilerse hayatta kalma ihtimalimiz, sıfırın üstüne yükseldi, bir parçacık da olsa. | Open Subtitles | لماذا؟ إذا كانوا رجالنا فرصتنا عادت فوق الصفر بقليل |
- Çünkü bizimkilerse hayatta kalma ihtimalimiz, sıfırın üstüne yükseldi, bir parçacık da olsa. | Open Subtitles | لماذا؟ إذا كانوا رجالنا فرصتنا عادت فوق الصفر بقليل |
Eve dönme ihtimalimiz çok düşük. | Open Subtitles | يعني أن فرصتنا للعودة للديار ليست جيدة. |
Bu dediğimi unutma ihtimalimiz ne? | Open Subtitles | ما احتمالات ان ندعي أنني لم أقل ذلك أبدا؟ |
- Önümüzdeki on dakika içinde işlevsel bir dalış kıyafeti yapma ihtimalimiz nedir? | Open Subtitles | لا يكون ذلك. ما هي احتمالات بناء غمر دعوى فعالة في الدقائق العشر القادمة؟ |
Amy, bu adama rastlama ihtimalimiz nedir ya? | Open Subtitles | (إيمي)، ما هي إحتمالات مصادفتنا لهذا الرجل؟ |
Sence Bahni'yi bulma ihtimalimiz ne? | Open Subtitles | إذن ، في رأيك ما هي إحتمالات إيجاد (باهني) |
Ne diyebilirim ki.. Durdurabilme ihtimalimiz konusunda hiç umutlu olmadım. | Open Subtitles | ما اقوله يا سيدي انه لم يسبق لي بان تصدقت على امكانية ايقافها |
İnsanlık tarihinde ilk defa gezegenimizin ikizine göz atma ihtimalimiz var. | Open Subtitles | لأول مرة في تاريخ البشرية لدينا امكانية لمح توأم كوكبنا. |
Ayrıca seni isteyen iki adamı karşı karşıya getirme ihtimalimiz de var. | Open Subtitles | أملاً بأن يصطدم الطرفين الذين يريدانك |
ve ikincisi, yemeğimizde ne kadar çeşit olursa ihtiyacımız olan besinleri alma ihtimalimiz o kadar artar. | TED | وثانياً، لأنه كلما تنوعت وجباتنا الغذائية كلما زاد احتمال أن نحصل على كل المواد الغذائية التي نحتاجها. |