Belki çatışma sonrasını beklemeliyiz, ikimizin de geri dönmemesi ihtimaline karşılık. | Open Subtitles | ربما علينا الانتظار حتى انقضاء المعركة، في حال لم نرجع كلانا. |
Pekala, siz barikat ekibindekiler... ..kaçması ihtimaline karşılık olduğunuz yerde kalın! | Open Subtitles | حسنٌ أنتم يارفاق عند حواجز الطرق تربصوا بأماكنكم في حال لو فر من بيننا |
O da bizi, sizin ekibinizden birinin zarar görme ihtimaline karşılık güvenceye alıyor. | Open Subtitles | تلك ضمانة بتعويضنا في حال تعرضك أو أيّ من طاقمك للجرح |
Cezası indirilsin diye beni ele verme ihtimaline karşılık parayı ve bu sahte pasaportları kenarda saklıyordum. | Open Subtitles | لقد وضعتها هنا مع الجواز المزور في حال بلغت عني لتنزيل الرتبة |
Yani hava karardıktan sonra Başkan'ın bir bayan... refakatçisi olmasına ilişkin herhangi bir kural olması ihtimaline karşılık... | Open Subtitles | انت تعلم , في حالة ما اذا كان هناك اي قواعد تمنع العمدة من التواجد برفقة أنثي بعد حلول الظلام |
Duygusallaşmamız ihtimaline karşılık selpak getirdim, çocuklar. | Open Subtitles | يا رفاق احضرت , مناديل واشياء فقط في حال حصلنا على بعض العاطفة |
Birinin takip etmesi ihtimaline karşılık. Akıllıca, güzel çıkış. | Open Subtitles | في حال ما كان أحد يتعقبه، هذا ذكي، تصرف ممتاز. |
Birinin takip etmesi ihtimaline karşılık. Akıllıca, güzel çıkış. | Open Subtitles | في حال ما كان أحد يتعقبه، هذا ذكي، تصرف ممتاز. |
Ve ardından, bunun için vergileri kullandığından yangına ihtimaline karşılık su deposu olduğunu söyledi. | Open Subtitles | ولأنَّه استخدمَ أموال الضرائب التي يدفعُها الشعب في هذا الغرض قالَ أنها ليست سوى منشأةً لتخزين المياه في حال حدوث حرائق |
Kitabımdaki bazı şeyler hakkında konuşacağım, bunların daha önce duymuş olduğunuz bazı şeylerle yankılanacağını umuyorum ve sizin gözünüzden kaçma ihtimaline karşılık kendim bazı bağlantılar kurmaya çalışacağım. | TED | سوف أتحدث معكم اليوم عن بعض الأشياء في كتابي هذا والتي أرجو أن تجد صدى فيما سمعتموه حتى الآن. سأحاول أن أربط المواضيع بنفسي في حال غابت عنكم |
Belki çatışmaya girmeden önce sevişmek ister misin, içimizden birinin geri dönmemesi ihtimaline karşılık? | Open Subtitles | "ليلا"، عسى قبل الذهاب لخوض المعركة أنك تودين أن نتطارح الغرام، في حال لم يرجع أحدنا. في حال لم يرجع أحدنا. |
Tahminimce Belediye Başkanı olayın duyulması ihtimaline karşılık taktik planıymış gibi göstererek kapatmak istiyor. | Open Subtitles | أظن أن المحافظ يحاول إيجاد طريقة ... لغلقها ليُظهر الأمر كأنّه عبارة عن خطّة أمنية في حال خرجت للعلن |
Nükleer savaş ihtimaline karşılık bir sığınak olarak tasarlandı. | Open Subtitles | - لقد صُمم ليكون ملجئاً ، في حال قيام حربٍ نووية . -توجد حواجز حديدية |
Eve gelme ihtimaline karşılık sen orada kal. | Open Subtitles | أبقي هناك في حال عادت إلى البيت |
Fikrini değiştirme ihtimaline karşılık kartlarımızdan birini almaya ne dersin? | Open Subtitles | خذ بطاقتي في حال غيرت رأيك؟ |
Birin sorması ihtimaline karşılık,... | Open Subtitles | في حال أي شخص يسأل، |
Ve bizi ekmesi ihtimaline karşılık arabasına bir izleme cihazı taktık. | Open Subtitles | و سنضع أيضاً جهاز تعقب بسيارته, في حالة ما ضللنا, |
Takımdaki tüm yerler çoktan doldu fakat bir oyuncumuzun sakatlanması ihtimaline karşılık her ağırlık kategorisi için bir yedeğe ihtiyaç var. | Open Subtitles | الآن , أغلب هذه البقاع مكتملة لكن كل فئة من فئات الأوزان , تحتاج بديلاً في حالة ما إذا كان البطل بهذه الفئة لا يمكنه التنافس |