"ihtiyaç duyuyorlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحاجة
        
    • مانحتاجهم
        
    • يحتاجون إلى
        
    Temel enerji kaynağı olarak hala odun, kömür ve tezek kullanan bir sürü fakir ülke var ve bunlar temiz yakıtlara ihtiyaç duyuyorlar. TED هناك الكثير من الدول الفقيرة التي ما زالت تستخدم الخشب والروث والفحم كمصدر رئيسي للطاقة، وهم بحاجة إلى الوقود الحديث.
    Onlar bizim onlara ihtiyaç duyduğumuzdan daha çok ihtiyaç duyuyorlar bizlere. TED هم بحاجة إلينا أكثر مما نحن بحاجة إليهم.
    Birçok siyasi film de bulduk, birçoğu amatör film ama, fakat tüm bunlar temelde sadece bir eve ihtiyaç duyuyorlar, kalıcı bir yer yani. TED و جدنا ايضاً العديد من الافلام السياسية و العديد من افلام الهواة كل الأشكال التي بحاجة بشكل أساسي لبيت, لبيت دائم
    Bize, bizim onlara duyduğumuzdan daha fazla ihtiyaç duyuyorlar. Open Subtitles ...إنهم يحتاجوننا بقدر مانحتاجهم
    Bize, bizim onlara duyduğumuzdan daha fazla ihtiyaç duyuyorlar. Open Subtitles ...إنهم يحتاجوننا بقدر مانحتاجهم
    Astronotlar fazladan yardıma ihtiyaç duyuyorlar çünkü stajyerleri de uzaya çıkaramazlar. TED بالنسبة لرواد الفضاء، إنهم يحتاجون إلى مساعدة إضافية، ولأنك لا تستطيع إحضار المتدربين إلى هناك أيضاً.
    Çok çalışıyorlar ve birşeye inanmaya ihtiyaç duyuyorlar güzel birşeye. Open Subtitles إنهم يعملون بكد و يحتاجون إلى الإيمان فى شئ ما شئ جميل
    Makineleri açıp, yeniden çalışır duruma getirmek için teknolojinin ana parçasına ihtiyaç duyuyorlar. Open Subtitles إنّهم بحاجة إلى قطعة مفتاح من التقنية لجعل آلاتهم تعمل مجدداً
    Afrika'da market mankenlerine ihtiyaç duyuyorlar tabii. Open Subtitles لأنهم بحاجة لعارضي محلات البقالة في أفريقيا
    Bu insanlar akşam yemekleri ve çayları için şeylere ihtiyaç duyuyorlar. Open Subtitles هؤلاء الناس بحاجة لأشياء من أجل عشائهم أو شايهم.
    Biz insanlar, kendi rahat alanımızda mutlu mesutken, bu bitkiler ekosistemlerinin korunmasına ihtiyaç duyuyorlar ve tepki göstermiyorlar --- endemik bitkiler ekosistemlerindeki acımasız değişimlere tepki vermiyorlar ama biz bu tehditlerin, örneğin iklim değişiminin bu bitkiler için ne demek olduğunu biliyoruz. TED بينما نحن البشر فرحون بمنطقتنا المريحة، فإن هذه النباتات أيضا بحاجة لأن يكون نظامها البيئي محميا، وهي لا تتفاعل — النباتات المستوطنة لا تتفاعل مع التغيير الضخم بنظامها البيئي، مع أننا نعرف نوع التحديات التي يفرضها التغيير المناخي، مثلا، على هذه النباتات.
    Çocuklarının ekran başında geçirdiği zaman için endişeli olan aileler, çocuklara okumayı öğreten fiziksel dijital oyuncaklara ve aile-korumalı uygulamalara ihtiyaç duyuyorlar. TED إن الآباء خلال أزمة زمن الشاشات بحاجة إلى لعب رقمية مادية كي يعلموا أولادهم القراءة، بالإضافة إلى مستودعات للتطبيقات تحظى بمستوى الأمان العائلي
    - Her daim daha çok polise ihtiyaç duyuyorlar. Open Subtitles إنهم دوما بحاجة الى المزيد من الشرطيين
    Buna ihtiyaç duyuyorlar çünkü hayatları karmaşık hatta bazen tehlikede oluyor. Open Subtitles يحتاجون إلى ذلك لأن حياتهم كانت معقدة، أو خطرة حتى، في بعض الأحيان.
    AR-1 5'e neden ihtiyaç duyuyorlar? Open Subtitles لماذا يحتاجون إلى بيندقية (آي آر 15)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more