"ihtiyacımız olacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سوف نحتاج
        
    • فسنحتاج
        
    • سنحتاج الى
        
    • سنحتاجه
        
    • سنكون بحاجة
        
    • نحن بحاجة
        
    • سنحتاجُ
        
    • نحن سنحتاج
        
    • سأحتاج
        
    • نحتاج إلى
        
    • نحن سَنَحتاجُ
        
    • نحن نحتاج
        
    • سنحتاجهم
        
    • فنحن بحاجة
        
    • سنحتاج لبعض
        
    Katilimiz oysa, mahkûmiyet için sabundaki izden fazlasına ihtiyacımız olacak. Open Subtitles لو كان القاتل سوف نحتاج شيئاً غير البصمة وقطعة الصابون
    - Böylesi daha iyi. - Evet. Çünkü Kozik'e ihtiyacımız olacak. Open Subtitles حسنا , هذا يبدو افضل جيد , لأننا سوف نحتاج كوزاك
    Dışarıda yetişkin bir tane varsa daha büyük bir kutuya ihtiyacımız olacak diyebiliriz. Open Subtitles لنقل فقط, أنه لو كانَ يوجد طيور بالغة في الخارج فسنحتاج لصندوق اكبر
    Yüzbaşı, bence daha fazla adama ihtiyacımız olacak. Open Subtitles اعتقد اننا سنحتاج الى رجال أكثر من هذا، أيها النقيب
    -4 saatte bir. Ciğerleriyle ilgilenirken biyopsi de yap. Wegener'i doğrulamak için ihtiyacımız olacak. Open Subtitles و أنتم برئتيه أحضروا نسيجاً للفحص سنحتاجه لتأكيد مرض ويجنر
    Bu gen tedavisini tamamlamayı başarırsak, dağıtmak için onun yardımına ihtiyacımız olacak. Open Subtitles إذا أردنا التقدم لإتقان وإنجاز العلاج بالجينات سنكون بحاجة إلى مساعدته لنشره
    Elektrik üretim kapasitemizin büyük bir kısmını başka yönde kullanmaya ihtiyacımız olacak... Open Subtitles نحن بحاجة إلى تحويل جزء كبير من قدرتنا على توليد الطاقة الكهربائية
    Başka bir araca ihtiyacımız olacak. Bak bakalım bulabilecek misin. Open Subtitles سنحتاجُ لسيّارةٍ أخرى، فانظر ما يمكنكَ إيجاده
    Medyadan gelen taleplere bakarsak daha büyük bir yere ihtiyacımız olacak. Open Subtitles لأعطيهم عدد طلبات وسائل الإعلام سوف نحتاج لمقر أكبر من ذلك
    Organizasyonları uyarlamaya ve idari uygulamalara ihtiyacımız olacak. TED سوف نحتاج للتكيف مع المنظمات والممارسات الإدارية.
    Tahminimce o kadar dışarı gitmeliyiz. Bunun için daha çok yakıta ihtiyacımız olacak. Open Subtitles أعتقد أننا إذا أردنا الذهاب لأبعد من ذلك . سوف نحتاج المزيد من الوقود
    Bunun için 10, 000 dolara ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سوف نحتاج لنحو 10،000 دولار قابلة للتغيير
    O hâlde beyne bakma yetimizi güçlendirmek, beynin gerçek ve temel yapısını görmek istiyorsak, elimizdekilerden daha gelişmiş teknolojilere ihtiyacımız olacak. TED وبالتالي فإذا أردنا أن نجعل قدرتنا على رؤية الدماغ أكثر قوة، للوصول إلى البنية الأرضية الحقيقية، فسنحتاج إلى تقنيات أكثر تطورا.
    Onu yeneceksek Silahşorlar'a ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاج الى الفرسان في الميدان إذا أردنا أن نهزمه
    Benimkiyle gidelim. Bagajda ihtiyacımız olacak bir şey var. Open Subtitles لا ، علينا أخذ سيارتي ، لدي شئ بالصندوق سنحتاجه
    Çünkü eğer şehirleri yeniden inşa etmeyi öğreneceksek onlara ihtiyacımız olacak. TED لأننا سنكون بحاجة إليها إذا كنا نتعلم كيف ستعمل على إعادة بناء البلدات.
    Yeni bir rotaya ihtiyacımız olacak çünkü ben gitmek istemiyorum. Open Subtitles نحن بحاجة لوجهة جديدة، لأنّني لا أريد الذهاب إلى هناك
    Gerçek annemizi bulmak için onların yardımına ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاجُ مُساعدتهم لنعثرَ على أمنا الحقيقيّة
    İstekli şekilde mümkün olduğunca hızlı değişmeyi ve öğrenmeyi ve büyümeyi taahhüt eden sivil liderlerin yeni bir nesline ihtiyacımız olacak. TED نحن سنحتاج لجيل جديد من القادة الإجتماعين الذين يريدون الإلتزام بالنمو والتغيير والتعلم بأسرع ما يمكن
    Sen bu işe karışmayacaksın. Sadece biraz nakde ihtiyacımız olacak. Open Subtitles لن تكون طرفاً في الموضوع, لكني سأحتاج بعض المال
    Büyük bir sahneye ihtiyacımız olacak çünkü Glee'dekiler de gösteri yapacaklar. Open Subtitles وسوف نحتاج إلى مسرح كبير، لأن شباب نادي الغناء سيغنون أيضاً.
    Bizim, suyun her damlasına ihtiyacımız olacak. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ كُل قطرة ماءِ يمكن أَنْ ناخذها.
    Yapraklar böyle dökülmeye devam ederse bir mucizeye ihtiyacımız olacak. Open Subtitles بهذا المعدل يتساقط ورق الشجر نحن نحتاج لمعجزة
    Onlara şimdi ihtiyacımız yok, eve dönerken ihtiyacımız olacak. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إليهم الآن لكننا سنحتاجهم للذهاب إلى البيت
    Ben dışarıdayken, kalan kapıları açmalısın. Şu yedek motorlara ihtiyacımız olacak. Open Subtitles عليك أن تفتح بقية هذه الأبواب فنحن بحاجة لتلك المحركات المساعدة
    Eğer birisi buraya inerse, daha ağır silahlara ihtiyacımız olacak. Open Subtitles طالما أن الأمر سيقتصر علينا هنا، سنحتاج لبعض المدفعية الثقيلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more