"ihtiyacımız olduğu" - Translation from Turkish to Arabic

    • حاجتنا
        
    • أننا بحاجة
        
    • بحاجة إلى
        
    • لأننا كنا بحاجة
        
    Bu da 5.000$'a ve yeni fikirlere ihtiyacımız olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles و هذا يعني أننا بحاجة 5000 دولار بالاضافة إلى حاجتنا لخطة
    Neden yottabyte dolusu verilere ihtiyacımız olduğu konusunda bilgi vereyim. Open Subtitles إليك ببعض المعلومات عن سبب حاجتنا لـ يوتابايت من المعلومات.
    Kardeşimiz olan yabancı ihtiyacımız olduğu anda bize yardım etti ve farklılık yarattı. Open Subtitles الغريب الذي أصبح أخاَ ساندنا في وقت حاجتنا و أحدث فرقاَ
    Sağlık uzmanları daha iyi teşhisi geliştirmeye, antibiyotiklerde daha hızlı davranmayı ve daha etkili aşılara ihtiyacımız olduğu konusunda hemfikir. TED خبراء الرعاية الصحية اتّفَقوا على أننا بحاجة إلى تشخيصات أفضل، ومضادات حيوية أسرع، وعقاقير ولقاحات أكثر فاعلية.
    ABD'de örneğin, bu, 2020 yılında 25,000 önleyici yaklaşıma ihtiyacımız olduğu anlamına geliyor. TED في الولايات المتحدة على سبيل المثال هذا يعني بأننا بحاجة إلى 25000 باحث بحلول عام 2020
    Alanında en iyisine ihtiyacımız olduğu için 5 hafta önce parlak önerilerle onu buraya gönderenin siz olduğunu hatırlatmak istiyorum. Open Subtitles هل ليّ أن أذكركِ منذ ،خمسة أسابيع فقط إنّكِ أرسلتيها إلى هنا مع توصيات .كبيرة لأننا كنا بحاجة للأفضل
    Onlara en çok ihtiyacımız olduğu zamanda ortaya çıkmaları beni rahatsız ediyor. Open Subtitles ما يزعجني أنهم ظهروا فى الوقت الذى بلغت حاجتنا إليهم ذروتها
    Ama mecbur olmadığı hâlde bana güvendi ve bizim ona ihtiyacımız olduğu kadar onun da bize ihtiyacı olduğunu hissediyorum. Open Subtitles . ولكنها وثقت بي , عندما لم تكن مضطرة لهذا . و انتابني الشعور , بأنها بحاجة الينا . بقدر حاجتنا لها
    Yemeğe ihtiyacımız olduğu kadar okula da ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة لمدارس بقدر حاجتنا للطعام، أرجوك
    Meclis üzerindeki etkiniz, en çok ihtiyacımız olduğu anda dayanışma sağlayabilir. Open Subtitles نفوذك على المجلس سيحقّق الوحدة في أمسّ حاجتنا إليها.
    En çok ihtiyacımız olduğu zamanda mı? Open Subtitles فى وقتنا متى تكون حاجتنا كبيره؟
    Yurttaşlık yasasına göre sizi ihtiyacımız olduğu sürece alıkoyabiliriz. Open Subtitles بموجب قانون مكافحة الإرهاب يمكننا اعتقالك طالما أننا بحاجة إلى ذلك
    Sana ve soysuzlar grubuna ihtiyacımız olduğu için şükret şimdilik. Open Subtitles كن شاكرًا أننا بحاجة لكَ ولجماعتك الضالة. للآن.
    Daha fazla hakime, mahkeme salonuna ve hapishaneye ihtiyacımız olduğu gün gibi ortada. Open Subtitles أصبح من الجليّ أننا بحاجة إلى المزيد من القضاة و قاعات المحاكم و السجون
    Fark ettiğim şey ise şimdi burada maneviyata ihtiyacımız olduğu. Open Subtitles ... ما أعرفه هو أننا بحاجة لحضور روحي هنا الآن
    - Seni adama ihtiyacımız olduğu için işe almadık ki. Open Subtitles لما أوظفك لأننا كنا بحاجة للمساعده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more