Buna ek olarak farklı bir altyapıya ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum. | TED | إضافةً لذلك، أرى أننا نحتاج لنوع آخر من البنية التحتية. |
Harika. Daha şimdi bugün bundan daha fazla ihtiyacımız olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر حالاً في أننا نحتاج المزيد من ذلك اليوم. |
...Ne? ! Daha fazla golf topuna ihtiyacımız olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تظنين أننا بحاجة إلى مجموعة أخرى من كرات الغولف ؟ |
Arkadaşlarım, Toprak Ülke'yi bulmak istiyorsak o çocuğa ihtiyacımız olduğunu anlamıyor musunuz? | Open Subtitles | الا ترون اننا نحتاج تلك الفتاة ان كنا نريد العثور على اليابسة |
Okyanus için çalışan gönüllü bilim insanı birliğine ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum. | TED | وأعتقد بأننا نحتاج إلى تحالف من العلماء المواطنين من أجل المحيط. |
İhtiyacımız olduğunu bile bilmediğimiz şeyler satın alıyoruz. | TED | نحن نشترى أشياء لم نكن نعرف اننا بحاجة لها. |
Ancak bu bize nasıl düşünmeye ihtiyacımız olduğunu gösteriyor ve ne yönde gitmemiz gerektiğini. | TED | ولكن هذا يخبرنا بأننا بحاجة إلى التفكير في ذلك، وأين يجب أن نذهب. |
Toplumda onun yardımına ihtiyacımız olduğunu düşünecek kadar kibirli! | Open Subtitles | مجرد تخيل أننا نحتاج الى مساعدته للتقدم فى المجتمع |
Geçmişe ulaşıp, onu bulup yardıma ihtiyacımız olduğunu mu söyleyeceğiz? | Open Subtitles | نعود للماضي ونمسكها، ونقول لها أننا نحتاج مساعدتها؟ |
Partiye yardımcı olabilecek birine ihtiyacımız olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | قلت أننا نحتاج إلى شخص ما يمكنة مساعدة ألحزب |
Bunu koyabileceğimiz, çalıştırabileceğimiz ve kimseyi rahatsız etmeyecek... bir yere ihtiyacımız olduğunu söylüyordum. | Open Subtitles | ما أقوله أننا نحتاج لمكان نضعها فيه ونشغلها حتى لا يقاطعنا أحد |
Ve Scooby işi için birine ihtiyacımız olduğunu sen söylemiştin. | Open Subtitles | و أنت قلت بنفسك أننا نحتاج لشخص من أجل عملية جوبي دوبي |
Fernando,Valensia yolculuğunda seni itiyorum ve General Mirandaya takviyeye ihtiyacımız olduğunu bildirin. | Open Subtitles | فرناندو، أريدك ان تذهب لفالنسيا وإبلاغ الجنرال ميراندا أننا بحاجة إلى تعزيزات |
Bir kaç milyon voltluk ruhsal bir enerjiye ihtiyacımız olduğunu öğrendik. | Open Subtitles | اكتشفنا أننا بحاجة إلى بضعة ملايين فولط من الطاقة التخاطرية تقريبًا. |
Pekâlâ, buna ihtiyacımız olduğunu düşünmesem de bebeğim seni sevmekten asla vazgeçmemiştim. | Open Subtitles | حسنا, لا اعتقد اننا نحتاج واحده. انا لم اتوقف عن حبك ابدا. |
Ve ona, yarım metre kadar derisine ihtiyacımız olduğunu söyle. | Open Subtitles | واخبريه بأننا نحتاج الى 14 قدم مربع من ذلك الجلد |
Çift olarak daha fazla arkadaşa ihtiyacımız olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | أجل , لقد قلت اننا بحاجة الى المزيد من الاصدقاء |
Hayır, şu an neye ihtiyacımız olduğunu söylüyorsam, ona ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لا ، ما نحتاج أن نفعله الآن هو ما أقول بأننا بحاجة للقيام به الآن |
Bunu yapabilmek için, radikal bir açık sözlülüğe ve şeffaflığa ihtiyacımız olduğunu anladım. | TED | ومن أجل القيام بذلك، أدركت أننا سنحتاج إلى المصداقية المطلقة والشفافية المطلقة. |
Sonra durdum çünkü onun konuşmasına ihtiyacımız olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | لكن توقفت حينها لأنني علمت أننا نحتاجه أن يتحدث. |
Bir çıkış yoluna ihtiyacımız olduğunu biliyordu ve bize bunu sağladı. | Open Subtitles | يعرف أننا نريد طريق للخروج، فأرسل لنا طريق الخروج |
Bu beye, araca ihtiyacımız olduğunu söyler misin? | Open Subtitles | هلا تخبرهذا الرجل المحترمِ أننا نَحتاجُ الي عربة من نوع ما؟ |
Gerçekten bize ait olan bir şeye ihtiyacımız olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أننا في حاجة إلي شيء ملكنا معاً. |
Kız arkadaşım neye ihtiyacımız olduğunu daha iyi biliyor. | Open Subtitles | إنتظر انتظر صديقتي تعرف أفضل مني قليلا ما نحتاج اليه |
Şüpheli, bir kitaba ihtiyacımız olduğunu söylemişti değil mi? | Open Subtitles | الجاني قال بأننا سنحتاج إلى كتاب,أليس كذالك ؟ |
Evet ama ne yazık ki Dünya'daki insanlara onları ayırmalarına ihtiyacımız olduğunu söyleyemiyoruz ve sadece bunu kendilerinin bulabilecekleri zamanı beklemek zorundayız. | Open Subtitles | لا يمكننا إخبار الناس على الأرض بأننا نريد منهم إزالتهما علينا أن ننتظر حتى يكتشفوا هذا |
Acil cevaplara ihtiyacımız olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | لكن يمكنني قول إننا بحاجة إلى الأجوبة بسرعة |