"ihtiyacım var sadece" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحتاج فقط
        
    • فقط أحتاج
        
    • فقط بحاجة
        
    • إنني أحتاجُ
        
    • إنّما أحتاج
        
    Hayır, sorun değil. Alışmak için biraz zamana ihtiyacım var sadece, kendimi adapte etmek... Open Subtitles لا ,لا بأس , أنا أحتاج فقط إلي أن أقضي بعض الوقت لأتكيف
    Bilgiyi ondan almak için onunla biraz yalnız kalmaya ihtiyacım var sadece. Open Subtitles أحتاج فقط لبعض الوقت معها على انفراد للحصول على المعلومات.
    Yok. Ne yapacağıma karar vermek için biraz zamana ihtiyacım var sadece. Open Subtitles أنا فقط أحتاج بعض الوقت للتفكير فيما سأقوم به مستقبلاً.
    Biraz yalnız kalmaya ihtiyacım var sadece. Open Subtitles فقط أحتاج بعض الوحدة أرتب الأمور
    Bilgiye ihtiyacım var sadece. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى بعض المعلومات
    - Pezevenkten aldığımız telefona ihtiyacım var sadece. Open Subtitles إنني أحتاجُ الهاتف الذي أخذناهُ من القوّاد. لماذا؟
    Yemin için yardıma ihtiyacım var sadece. Open Subtitles إنّما أحتاج مساعدتك حيال نذري.
    Yapış yapış sapı olmayan uygun aletlere ihtiyacım var sadece. Open Subtitles أحتاج فقط إلى أدوات ملائمة ليس بها مقبض عصا، هذا كل شيء
    Bu geceyi geçirmek için güvenli bir yere ihtiyacım var sadece. Open Subtitles أحتاج فقط إلى مكان آمن لكي أمكثَ فيه الليلة
    Bir şey olmadığından emin olmak için zamana ihtiyacım var sadece. Open Subtitles أحتاج فقط بعض الوقت للتأكد أنه لا شيء
    Bak. Belimi doğrultabilmek için paraya ihtiyacım var sadece, Linc. Open Subtitles إسمع ، أحتاج فقط لبعض النقود ، لأقف مجدداً (على قدمي ، هذا كل شيء (لينك
    Telefon için bozukluğa ihtiyacım var sadece. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لفكة لأجل الهاتف
    Evet, biraz uykuya ihtiyacım var sadece. Open Subtitles أجل، فقط أحتاج قسطاً من النوم
    Bir tek şeyi bilmeye ihtiyacım var sadece. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لمعرفة شيء واحد
    - Birkaç güne ihtiyacım var sadece. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لبضعة أيام
    - Pezevenkten aldığımız telefona ihtiyacım var sadece. Open Subtitles إنني أحتاجُ الهاتف الذي أخذناهُ من القوّاد. لماذا؟
    Bilgiye ihtiyacım var sadece. Open Subtitles إنّما أحتاج إلى معلومات وحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more