"ihtiyacınız olacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستحتاج
        
    • ستحتاجون
        
    • ستحتاجين
        
    • سوف تحتاج
        
    • سوف تحتاجون
        
    • ستحتاجان
        
    • ستحتاجني
        
    • ستحتاجها
        
    • ستكون بحاجة إلى
        
    • فستحتاجونه
        
    • سوف تحتاجان
        
    • سوف تحتاجي
        
    • سوف تحتاجين
        
    • وستحتاج
        
    • تسير في حاجة إلى
        
    Az sonra eli silah tutan herkese ihtiyacınız olacak. Open Subtitles لو كنتُ مكانكَ ما فعلتُ هذا, ستحتاج كل رجل بمسدس عندما يصل المسلحون المسلحون؟
    Ama değerlendirin. Bir süre sonra ihtiyacınız olacak. Open Subtitles ولكن وفرها؛ لأنك ستحتاج اليها فى النهاية
    Bunun için, bir evrak çantasına arkadaşınız James Bond'a göndermek istediğiniz bazı önemli dokümanlara ve bunu güvende tutmak için kilide ihtiyacınız olacak. TED لذلك، ستحتاجون إلى حقيبة، بعض المستندات المهمة التي تريد إرسالها إلى صديقك، جيمس بوند، وقفل ليحفظها كلها بأمان.
    Ancak kocanızın kasasını açabilmeniz için anahtara ihtiyacınız olacak. Open Subtitles لكن للولوج إلى صندوق زوجك ستحتاجين المفتاح
    Bugün cephane dağıtmanıza gerek yok, ama bol suya ihtiyacınız olacak. Open Subtitles لن تحتاج الذخيرة اليوم ولكنك سوف تحتاج الكثير من الماء
    Önünüzdeki yıllarda ihtiyacınız olacak. Open Subtitles نعم ، اشربا بكل الطرق سوف تحتاجون ذلك مع مرور السنوات
    Jeneratörü kapatabilsem bile, Kuleleri etkisiz hâle getirmek için ...kuleleri etkisiz hâle getirmek için herkese ihtiyacınız olacak. Open Subtitles لو حطمت المولد فانت ستحتاج كل فرد هنا للسيطره على البرجين
    O zaman inançlarınıza ihtiyacınız olacak. Open Subtitles ستحتاج لقناعتك عندما تقضي الوقت في المزرعة الجزائية
    Kaleye beş metre kala benim Rangerlarıma ihtiyacınız olacak. Open Subtitles عندما نتقدم الى خط الياردة الخامسة أنت ستحتاج جنودي
    Efendim bu ortak bir hesap. Karınızın imzasına da ihtiyacınız olacak. Open Subtitles سيدي ، هذا حساب مشترك ستحتاج إلى توقيع زوجتك أيضاً
    Öğleden sonra daha büyük peçetelere ihtiyacınız olacak. Open Subtitles أخشى أنكم بعد ظهر هذا اليوم ستحتاجون مناشف أكبر
    Kongrenin sizin yeni kanınıza ihtiyacı var. Ve sizin karşılığında yeni dostlara ihtiyacınız olacak. Open Subtitles الكونغرس يحتاج دماءكم الجديدة، وأنتم بدوركم ستحتاجون لأصدقاء جدد
    Sırları olmayan bir adama ve fikirlerine şahitlerinki kadar saygı duyulan birine ihtiyacınız olacak. Open Subtitles ستحتاجون إلى رجل ليس لديه أسرار وإلى شخص يحظى رأيه بإحترام كبير كشاهدين
    Gelecek yıl çocuklarınız evde tutabilmek için biraz paraya ihtiyacınız olacak. Open Subtitles في السنة القادمة ستحتاجين الى بعض النقود لكي تتمكني من أبقاء أطفالك في المنزل
    İleride savaşmak için bazı aletlere ihtiyacınız olacak. Open Subtitles حسناً، وأنت ماضية في عزمك ستحتاجين لأدوات كي تحاربي،
    -Buralarda dostlara ihtiyacınız olacak. Open Subtitles هذا صحيح سوف تحتاج لأصدقاء يعرفون خبايا الأمور
    Çok yakında bir ambulansa ihtiyacınız olacak! Open Subtitles يارجل ، صدقني سوف تحتاج عربة إسعاف قريباً
    Durdurulursanız, niye işte olmadığınız konusunda mazerete ihtiyacınız olacak. Open Subtitles إن تم إيقافكما، ستحتاجان إلى عذر لسبب عدم توّاجدكما بالعمل
    - çok ünlü bir yer değil ama... rahatsız edebileceklerden korunmak için bana ihtiyacınız olacak. Open Subtitles -ليس الأفضل سمعة ستحتاجني لحمايتك من غير المرغوبين
    İhtiyacınız olacak diğer her türlü ayarlamayı da yaptı. Open Subtitles هي أيضاً من جهّزت كل الترتيبات التي ستحتاجها
    Teşkilata yeni bir direktör atadığınızda sizin çıkarlarınızı koruyacak birine ihtiyacınız olacak. Open Subtitles عندما تُعين مديرا جديدا للوكالة ستكون بحاجة إلى شخص يعمل لصالحك
    Pekala beyler, gidip biraz dinlenin. Buna ihtiyacınız olacak. Open Subtitles نالوا قسطًا من الراحة يا سادة، فستحتاجونه.
    Bebek yatağına, biberonlara çok, çok çocuk bezine ihtiyacınız olacak. Open Subtitles انتما سوف تحتاجان سرير طفل وقوارير والكثير الكثير من الحفاظات
    Gücünüze ihtiyacınız olacak. Open Subtitles سوف تحتاجي قوتك
    Buradan çıktığımızda, dinlenmeye ihtiyacınız olacak. Open Subtitles عندما نخرج من هنا سوف تحتاجين إلى بعض الراحة
    Tomografi odalarına girebilmek için kimlik kartınıza ihtiyacınız olacak. Open Subtitles وستحتاج لبطاقة هويتك لتدخل إلى غرفة الفحوصات.
    Jim Gordon geliyor ve her türlü yardıma ihtiyacınız olacak bu yüzden neden Strange'e gidip Gordon ve Gotham Polis Departmanı'nı durdurmak istiyorsa yardımıma ihtiyacı olduğunu söylemiyorsun? Open Subtitles جيم غوردون قادم، وأنت تسير في حاجة إلى كل المساعدة التي يمكنك الحصول عليها، فلماذا لا تذهب أقول غريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more