Bu gidişle, iki dünya da boşluğun içine düşecek. Genesis Ark kullanıma hazır. | Open Subtitles | لقد بدأ هذا الكوكب في الغليان لو واصلتم فيسقط كلا العالمين إلى الفراغ |
Bu iki dünya, biraz daha birbirine yakın hareket etmeye başladı. | Open Subtitles | بدأ هذين العالمين بالتحرك أكثر بقرب بعضهما ، والسبب في ذلك |
Ve hassas halk sağlığı hakkında en heyecanlı olduğum konu ise bu iki dünya arasında bir köprü oluşu. | TED | ولكن ما يحمسني بخصوص نظام صحي عام ودقيق هو جمع هذين العالمين معاً. |
İki düzlük, iki dünya, ...aynı uzayda iki araba. | Open Subtitles | طائرتان عالمان سيارتان متوقفتان في نفس المكان |
İki Birleşmiş Milletler iki dünya mı var demek? | Open Subtitles | هل وجود نموجين للأمم المتحدة يعني أنه هناك عالمان ؟ |
Bu dengede olduğunda birbirlerine ayna İki dünya. | Open Subtitles | عالمان متشابهان عندما يكونان متوازنان |
İki dünya arasında seyahat eden bu hayvan kafalı yaratıkların olduğu bir mağara var. | TED | وهناك كهف حيث تسافر تلك المخلوقات ذات الرؤوس الحيوانية بين عالمين |
ve ben bu iki dünya arasındayım, diğerlerinin adaleti için savaşmaya yeterince yürekliyim. Nasıl oldu da bazı şeyler bizim için böylesine değişti? | TED | وأنا بين هذين العالمين وبقلب يحارب من أجل تحقيق العدالة للآخرين إذاً فكيف أصبحت الأشياء صعبة بالنسبة لنا؟ |
Bu iki dünya arasında gidip gelmektense iş akışı 20 yıl daha evvel yaptığımızdan daha sezgisel hale geliyor. | TED | إتمام العمل أصبح أكثر سلاسة من قبل 20 سنة، بدلاً من التبديل بين العالمين. |
Çünkü iki ayrı dünya var. Ancak o iki dünya arasında da Boşluk var. | Open Subtitles | لأن لدينا عالمين مختلفين، وبين هذين العالمين المختلفين يوجد الفراغ |
Bu iki dünya arasında sadece sokak köpekleri bulunurmuş. | Open Subtitles | وبين هذين العالمين لم يوجد سوى كلاب الشارع الضّالة |
Çünkü iki ayrı dünya var. Ancak o iki dünya arasında da Boşluk var. | Open Subtitles | لأن لدينا عالمين مختلفين، وبين هذين العالمين المختلفين يوجد الفراغ |
Her İki dünya'yı yazdığında, tel taktım. | Open Subtitles | أفضل مافي العالمين, كان قد أوجب علي لبس الأوشحة |
Benim ölümüm de, iki dünya arasında bir çatlak açacaktı. | Open Subtitles | و موتي سيتسبب فى تصدع الحاجز، و يحدث شق بين العالمين. |
Üst üste iki dünya gibi. | Open Subtitles | كما لو أنه عالمان ويختلفان عن بعضهما |
Birbirinden çok farklı iki dünya. | Open Subtitles | عالمان مختلفان تماماً |
Birbirinden çok farklı iki dünya. | Open Subtitles | عالمان مختلفان تماماً |
Evet, tabii. İki dünya. | Open Subtitles | أه، نعم بالتأكيد، هناك عالمان |
İki dünya birbirinin etrafında dönüyor. | Open Subtitles | عالمان يدوران حول بعضهما |