Bu zamana kadar olan kesintilere bakılırsa iki dakika içinde eski halinize dönersiniz. | Open Subtitles | وفقاً لإجراءات إنقطاع التيار الكهربائي المعتادة, سنبدء بإستخدام الطاقة الإحتياطية في خلال دقيقتين. |
İki dakika içinde ana atardamar ayrımına ulaşmalısınız. | Open Subtitles | يجب ان تصل الى تفرعة الشريان الرئيسى خلال دقيقتين |
İki dakika içinde onunla buradan ayrılmazsam, yemek parasını ben ödeyeceğim. | Open Subtitles | حساب وجبة العشاء هي رهاني على أنني سأغادر مع تلك السيِّدة في خلال دقيقتين |
Eğer sen de gelmek istersen... kıçını iki dakika içinde iskeleye indirmeni öneririm. | Open Subtitles | ..إذا كُنت ستأتي معنا, أقترح عليك أنت تكون جاهزاً في الأسفل بعد دقيقتين |
General, tam iki dakika içinde filo ateş açacak. | Open Subtitles | بعد دقيقتين تماما سيبدأ الأسطول إطلاق النار |
İki dakika içinde beş hipotezi deneyebilen bu zeki kelebeklerden birisi olmak nasıl bir şey? | TED | كيف هو إحساس أن تكون إحدى تلك الفراشات المتألقة والتي تستطيع اختبار خمس فرضيات في دقيقتين ؟ |
Edepsizliğim için kusura bakma, iki dakika içinde çıkmam gerekiyor. | Open Subtitles | آسف أن كنت وقحة يجب أن أكون بالخارج خلال دقيقتان |
Korkarım öyle. Helikopteriniz iki dakika içinde yakıt ikmali yapacak. | Open Subtitles | أجل، سيتمّ تزويد مروحتين بالوقود خلال دقيقتين |
İki dakika içinde ekranımızda olacaklar. | Open Subtitles | ستظهر المجموعة الأولى على شاشاتنا خلال دقيقتين |
Bir sonraki şarap mahzeni turu iki dakika içinde başlayacaktır. | Open Subtitles | الرحلة القادمة الى مخزن النبيذ ستبدأ خلال دقيقتين |
İki dakika içinde, ilk patlayıcılar temeldeki patlayıcıları ateşleyecek ve birkaç alandaki bloklar moloz yığınına dönüşecek. | Open Subtitles | في خلال دقيقتين الشحنه الأوليه ستفجر الشحنه الأساسيه |
İki dakika içinde ilk patlayıcılar temeldeki patlayıcıları ateşleyecek ve birkaç blok moloz yığınına dönüşecek. | Open Subtitles | أحيطت أساسات إثني عشر مبني بالمتفجرات في خلال دقيقتين الشحنه الأوليه ستفجر الشحنه الأساسيه |
İki dakika içinde bu gemi Alliance askerleri ile dolacak. | Open Subtitles | خلال دقيقتين هذا القارب سوف يمتلئ بالتحالف |
İki dakika içinde burada olurlar. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالاسعاف سيكونوا هنا خلال دقيقتين. |
Önümüzdeki iki dakika içinde elimde olmazsa, aramayı yapacağım. | Open Subtitles | اذا الفلوس ما جتني بعد دقيقتين بادق على خويي |
Yarışma iki dakika içinde başlıyor. | Open Subtitles | حسننا أيها الجميع المسابقة سوف تبدأ بعد دقيقتين أكرر بعد دقيقتين |
Şimdi iki dakika içinde, benim son derece pahalı avukatım gelecek ve size diyecekler ki, beni o zavallı kızın ölümüne bağlayacak hiç bir şey yok. | Open Subtitles | والآن بعد دقيقتين محاميي ذي التكلفة العالية سيدخل ويخبركم بأنه ليس هناك تهمة علي بشأن تلك الفتاة الفقيرة |
Sen kapıyı gözetleyeceksin. Her şey iki dakika içinde sona erecek. | Open Subtitles | تقفين أنت وتراقبين الباب سينتهي كل شيء في دقيقتين |
İki dakika içinde yere yatın. Lâmı cimi yok. | Open Subtitles | أُريدُك أسفل على ظهرِكَ في دقيقتين ولا حججَ. |
Çekin şunları, yoksa iki dakika içinde ikinize birden ceza yazacağım. | Open Subtitles | فلنسرع، وإلا حررت لكما مخالفة خلال دقيقتان |
Şey, bunları genelde iki dakika içinde bitirirdin. | Open Subtitles | حسناً، أنت عادة ما تنهيها في غضون دقيقتين |
İki dakika içinde, herkes buraya üşüşecek. | Open Subtitles | في غضون دقيقتان , الجميع سيأتي إلى هنـا |
Biliyorsun iki dakika içinde işimi bitirmiş olurum. Burada olmasına gerek yok. | Open Subtitles | تعرفين.سأدخل و أخرج فى دقيقتين,ليس عليه حتى ان يكون متواجداً |