Kes. Kes. Dinle, iki haftaya kadar kayda giriyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | اصمتي.اصمتي.اسمعي،سنسجل خلال أسبوعين ، حسناً ؟ |
İki haftaya kadar, düzgün bir işte çalışmaya başlayacaksın. | Open Subtitles | خلال أسبوعين تستطيع إن تبدأ العمل بشكل منتظم |
Bilirsin, deneyimlerime dayanarak söyleyebilirim ki iki haftaya kadar rakun gibi gözlerin olucak, ve daha sonra onlar sarı-mor gerçek çekici gölgelere dönüşecek. | Open Subtitles | أتعلم, يمكنني أن أخبرك من التجربة ستحصل على أعين كأعين الراكون خلال أسبوعين, ومن ثم ستتحول إلى فقاعات صفراء جذابة. |
Selam millet, var ya, iki haftaya kadar yaş günümüz. | Open Subtitles | .. مرحبا ياجماعة , احزروا ماذا عيد ميلادنا بعد أسبوعين |
Yaz sezonu bitti ve güz yarıyılı iki haftaya kadar başlamayacak. | Open Subtitles | دورة الصيف إنتهت و الدراسه لن تبدأ قبل إسبوعين |
Uzun sürmeyecek. İki haftaya geri döneceğim. | Open Subtitles | لن أغيب طويلاً ، سوف أعود فى غضون أسبوعين |
İki haftaya hazır olacaktır. | Open Subtitles | سيكون جاهزا في اسبوعين |
Bu işi bir iki haftaya yayabiliriz anlatabiliyor muyum? | Open Subtitles | يمكننا أن نستمر في هذه المطارة أسبوع أو أسبوعين انت تعلم ما أقصد؟ |
Gelmek istemedi. İki haftaya ölmüş olacağım kağıtlar olsun ya da olmasın Adrian sizin olacak. | Open Subtitles | هو لم يريد ان يأتى سأكون ميتاً خلال أسبوعين |
Yemin ediyorum ki iki haftaya, bunların hepsini unutmam için bana yalvaracaksın. | Open Subtitles | أقسم لكِ خلال أسبوعين ستتوسلينني كي أنسى أن ذلك حدث |
Çünkü iki haftaya iflas edeceklerini bebekler bile bilir ve ben iflas uzmanı değilim. | Open Subtitles | لأن كل الناس تعرف بأنه سيفلس خلال أسبوعين و أنا لستُ خبيراً بقضايا الإفلاس |
Evet, Genel Eğitim Geliştirme sınavına girdim ve iki haftaya ordudayım. | Open Subtitles | نعم, حصلت على شهادة التعليم العام وسأنضم للجيش خلال أسبوعين |
Avukat, seni iki haftaya kadar gelip görecek. | Open Subtitles | المحامي , سيأتي و يراك في خلال أسبوعين |
İki haftaya emekli oluyorum. | Open Subtitles | سأتقاعد خلال أسبوعين. هذا كل شئ. |
İki haftaya yenisi gelir. | Open Subtitles | أحد الأشخاص الجدد خرج خلال أسبوعين |
- İki haftaya hiçbir şey kalmayacak. - O kadar kötü olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | ـ لن يكون هناك شيء بعد أسبوعين ـ لم أتخيل أن الأمر سيكون بهذا السوء |
Nehrin kıyısı buzla kaplı. Bir iki haftaya tamamen donabilir. | Open Subtitles | . الثلوج تتراكم على امتداد ضفة النهر بعد أسبوعين ربما يتجمد |
Doktor bebeğin iki haftaya kadar gecikebileceğini söyledi. | Open Subtitles | الطبيبة قالت أن الطفل يمكن أن يتأخر لحد إسبوعين |
Şansım var ki önümüzdeki iki haftaya kadar her şeyi hazır edeceğim ve Carter da yaşadığı bu kabusu geride bırakabilecek. | Open Subtitles | لنعقد الآمال, أنني ساجهز كل شيء بغضون إسبوعين, و يمكنها أن تضع ذلك كله وراء ظهرها, |
Ama bir yada iki hafta içinde, en fazla iki haftaya dönmüş olmalıyım. | Open Subtitles | لكن في أسبوع أو اثنين, في غضون أسبوعين على الأكثر, سأعود. |
İki haftaya geri dönerim. | Open Subtitles | سأعود في اسبوعين. |
Bu işi bir iki haftaya yayabiliriz anlatabiliyor muyum? | Open Subtitles | يمكننا أن نستمر في هذه المطارة أسبوع أو أسبوعين انت تعلم ما أقصد؟ |
İki haftaya kendimi toparlarım. Bana ne söylediysen yapacağım. | Open Subtitles | سأكون جاهزا في غضون اسبوعين القيام بكل ما تقررون |