"iki katı kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضعف حجم
        
    • ضعف العدد
        
    • ضعف هذا
        
    • ضعف ما
        
    • بضعف
        
    Ama onunki, bizimkinin iki katı kadar görünüyor. Open Subtitles ويبدو أن خاصتها ضعف حجم خاصتنا
    Sapının iki katı kadar. Open Subtitles تبدو ضعف حجم المقبض
    O da iki katı kadar benim insanımı öldürdü. Open Subtitles انه قتل ضعف العدد من شعبي
    İkinci durakta, yolcuların yarısından iki fazlası iniyor... fakat ilk durakta binenlerin iki katı kadar daha biniyor." Open Subtitles عند التوقف الثاني، نصف الركّاب إضافةإلىإثنينينزلان... لكن ضعف العدد الذي كان في التوقف الأول"
    Burada kendimize sormamız gereken soru şu, çok küçük fayda sağlayabildiğimiz bu işe, bu rakamın iki katı kadar harcama yapmak istiyor muyuz? TED لذا يمكننا ان نسأل أنفسنا , مرة اخرى هل نريد أن ننفق ضعف هذا المبلغ لعمل القليل من الإنجاز الجيد ؟
    Mars’taki mevsimler ve yıllar Dünya’dakinin iki katı kadar uzunlukta. TED وتمتد الفصول والسنوات لتبلغ ضعف ما على الأرض.
    Eğer tekrar yağlı para verirsen iki katı kadar bana borçlu olacaksın... şimdi siktir git." dedi. Open Subtitles اذا اعطيتني مالا متسخا مرة اخري فستكون مدينا لي بضعف المبلغ والان ارحل من هنا
    Sızıntı yaklaşık 75 milyon litre büyümüş. Exxon Valdez sızıntısının yaklaşık iki katı kadar Open Subtitles إلى ما يقارب 20 مليون غالون، وهو .(ما يقارب ضعف حجم (أكسون فالديز
    Onunki, bizimkinin iki katı kadar görünüyor. Open Subtitles يبدو أن خاصتها ضعف حجم خاصتنا
    Minik Tim'in iki katı kadar yahu. Open Subtitles إنه ضعف حجم (تيم) الصغير
    En az iki katı kadar değerli. Open Subtitles على الأقل ضعف هذا
    Askerlerin iki katı kadar var. Open Subtitles .ما لا يقل عن ضعف هذا العدد
    Ama bu artık doğru değil şimdi sen benim yaptığımın iki katı kadar insanla seks yaptın. Open Subtitles .لكنهذاليس حقيقىبعدالآن. الآن لقد مارستِ الجنس مع ضعف ما مارستُ أنا معه
    Ve bütün yeni yapraklar dışarıya oksijen pompalıyordu, o kadar çok oksijen, bugünkü oksijen seviyesinin iki katı kadar yükseldi. Open Subtitles وجميع هذه الأوراق الجديدة كانت تضخ الأوكسجين، لدرجة أن مستويات الأكسجين قد زادت ليست بعيدة عن ضعف ما هي عليه اليوم،
    Eğer kadın ver erkek tam gün çalışırsa ve çocukları varsa, kadınlar erkeğin yaptığının iki katı kadar ev işi yapıyorlar, ve kadınlar erkekten üç kat daha fazla çocuk bakımını üstleniyorlar. TED اذا عمل كل من امرأة و رجل لدوام كامل وكان لديهما طفل، تقوم المرأة بضعف عمل الرجل في المنزل، وتقوم المرأة بثلاثة اضعاف رعاية الطفل اكثر من الرجل.
    Kendisinin iki katı kadar bir adamla kavgaya karıştı. Open Subtitles دخل لتوه في عراك مع رجل بضعف حجمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more