"iki nedeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • سببان
        
    • لسببين
        
    • سببين
        
    İnsanların bir şeyi yapmamasının iki nedeni TED هناك سببان يمنعان الناس من القيام بفعل ما.
    Sürekli Kraliçenin yanında olmanızın iki nedeni olabilir. Open Subtitles هناك سببان وحيدان لك لكى توجد بشكل مستمر فى مقصورة الملكة.
    Bence benim basamağıma oturmayışının iki nedeni olabilir. Open Subtitles الآن , أظــن أن هناك سببان لعدم جلوسك علي هذه الدرجات.
    Tam olarak öyle. Kanatların kurtarma paraşütü olmasının iki nedeni var: onları sonra tamir edebilmem için ve de kimsenin başına düşmesinler diye. TED تماماً: هناك باراشوت انقاذ للأجنحة لسببين: لكي أستطيع إصلاحها فيما بعد و خاصة لكي لاتسقط علي رأس أحد مباشرة.
    Daha önce söylediğim gibi kahrolası hayatını sürdürmene izin vermemin iki nedeni var. Open Subtitles كما قلت من قبل أريدك أن تعيشى لسببين
    Ve sorunuzun yanıtı, size böyle bakmamın iki nedeni var. Open Subtitles و اجابة لسؤالك فهناك سببين يجعلانى انظر اليك بهذة الطريقة
    Bunun bence iki nedeni var, diyebilirim. TED وسبب ذلك هو انه .. في الحقيقة هناك سببين
    Bence benim basamağıma oturmayışının iki nedeni olabilir. Open Subtitles الآن , أظــن أن هناك سببان لعدم جلوسك علي هذه الدرجات.
    Ve sorunuzun yanıtı, size böyle bakmamın iki nedeni var. Open Subtitles وللإجابة على سؤالك, هناك سببان لأنني أنظر إليك هكذا
    Uzaylıların bizi ziyaret etmelerinin iki nedeni olabilir. Open Subtitles قال أنّ هناك سببان لتزورنا الكائنات الفضائيّة
    Bir kadın telefonunu açmıyorsa, sadece iki nedeni vardır. Open Subtitles هناك فقط سببان حتى لا تجيب إمرأة على هاتفها.
    Muhtemelen, söylememin iki nedeni vardır. Open Subtitles حسناً، لقد كان لدى سببان لأقول هذا
    Birinin bunu yapmasının sadece iki nedeni vardır, Sayid. Open Subtitles هناك سببان فقط لأن يفعل الإنسان هذا يا "سيد".
    Evet, buna gülmesinin sadece iki nedeni olabilir. Open Subtitles حسناً, هناك سببان فقط لتضحك على ذاك
    Kalması için iki nedeni var. Open Subtitles هناك سببان لوجوب بقائه.
    Pekala, bunun iki nedeni var. Open Subtitles حسنا", هنالك سببان لذلك
    Bunun iki nedeni var: Open Subtitles يفعلون ذلك لسببين
    Bana dedi ki... kahrolası hayatımı sürdürebilmemin iki nedeni varmış. Open Subtitles قالت أنها تتركنى حية لسببين
    Bunu yapmamın iki nedeni vardı. Open Subtitles فعلت ذلك لسببين
    İşte şirketlerin başarısız olmasının iki nedeni: Sadece aynı şeyi çok defa yaparlar veya sadece yeni olan şeyleri yaparlar. TED يوجد سببين لفشل الشركات: يقومون بنفس الشيء مرارًا، أو يقومون بالشيء الجديد فقط.
    Erkeklerin, kadınlara çiçek göndermelerinin, iki nedeni vardır. Open Subtitles أنت أذكى من ذلك تعلم أن هناك سببين فقط تجعل رجلا يرسل لإمرأة زهورا
    - Sınır karakoluna gelmenin iki nedeni olabilir. Open Subtitles -أجل، سيّدتي - هناك سببين .. لإنضمامك لدورية الحدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more