"iki saatin var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك ساعتين
        
    • لديك ساعتان
        
    • أمامك ساعتين
        
    • لديكِ ساعتين
        
    • أمامكِ ساعتين
        
    Geçit anahtarını vermek için iki saatin var yoksa ikizin ölür. Open Subtitles لديك ساعتين لتعطيني مفتاح البوابة أو ستموت توأمتك
    Kendini bana teslim etmek için iki saatin var. Open Subtitles لديك ساعتين إلى... تحويل نفسك أكثر مني.
    İki saatin var! Open Subtitles لديك ساعتين
    Şimdi ceset torbalarını doldurmaya başlamadan önce helikopterimi yolla. İki saatin var. Open Subtitles والآن أرسلي الهليكوبتر لديك ساعتان قبل أن نقوم بشئ أحمق
    Serumla buraya dönmen için iki saatin var. Open Subtitles لديك ساعتان من الزمن كي تأتي ومعك المصل.
    Üzülme, araştırıp, baştan başlamak için iki saatin var. Open Subtitles لا تقلق , أمامك ساعتين لإيجادها عليك بإعادة البحث
    İki saatin var yoksa onu Beyaz Saray'ın Güney Bahçesi'nde şahsen infaz ederim. Open Subtitles لديكِ ساعتين و إلا سأعدمه بنفسي في الحديقة الجنوبية للبيت الأبيض.
    "Eşyalarını toplamak ve binayı terketmek için için iki saatin var." Open Subtitles أمامكِ ساعتين لتجمعي أغراضك وتغادري
    İki saatin var! Open Subtitles لديك ساعتين
    İki saatin var. Harika. Open Subtitles لديك ساعتين
    İki saatin var. Open Subtitles لديك ساعتين
    iki saatin var. Open Subtitles لديك ساعتين
    İki saatin var. Open Subtitles لديك ساعتين!
    12.30'a kadar temizlenmek için iki saatin var. Open Subtitles .مدير القناة احتلم لديك ساعتان لتجهيز نفسك لنشرتك عند 12:
    Kızımı bulmak için iki saatin var. Anladın mı? Open Subtitles لديك ساعتان لتجد ابنتي هل تفهم ؟
    - Boşaltmak için iki saatin var. Open Subtitles لديك ساعتان كي ترحلي
    Eşyalarını toplayıp, ülkeyi terk etmek için iki saatin var. Open Subtitles أمامك ساعتين لجمع أغراضك, و مغادرة البلاد
    Yaraladığın ruhlardan af dilemek için iki saatin var. Open Subtitles لديكِ ساعتين لتحصلي على العفو
    Gelmek için iki saatin var, neyse mahkemede görüşürüz. Open Subtitles أمامكِ ساعتين لتسليمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more