"iki saatte" - Translation from Turkish to Arabic

    • خلال ساعتين
        
    • في ساعتين
        
    • كلّ ساعتين
        
    • فى ساعتين
        
    • كل ساعتين
        
    • كل ساعتان
        
    • غضون ساعتين
        
    • لمدة ساعتين
        
    • خلال ساعتان
        
    Yani bu işi iki saatte bitirelim ve öğlen yemeğine tamamlansın. Tamam mı? Open Subtitles إذاً، لنسوي كُل شيء خلال ساعتين و يكون قد إنتهى بحلول الغذاء، إتفقنا؟
    Acaba iki saatte 150.000 dolar kazanmak ister misin? Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا تود أن تجني مئة وخمسون ألف دولار خلال ساعتين
    Gerçek anahtarı getirin, iki saatte bir kopyasını yaptırırım. Open Subtitles مفتاح غرفة نومك. الذي ستحضريه لي و سأحصل على نسخة شبيهة خلال ساعتين.
    O geceden beri, iki saatte 7.200 saniye olduğunun bilincindeyim. TED ومنذ تلك الليلة، علمت أن هناك 7200 ثانية في ساعتين.
    - İki saatte bunu halledemeyiz. - Yeterli zaman yok. Open Subtitles لا نتسطيع فعل شيء في ساعتين فقط ليس وقتا كافيا
    Sidik torbamda enfeksiyon olduğunu iki saatte bir tuvalete kalktığımı biliyorsun ya? Open Subtitles حسناً، حسناً أنت تعلم بشأن عدوى الدمّ وعلي أن أنهض كلّ ساعتين
    Bir şey olursa, iki saatte burada olabilir misin? Open Subtitles إذا حدث شىء، يمكنك أن تكونى هنا فى ساعتين ؟
    gelecek 10 yıl boyunca iki saatte bir yeni kelime öğrenecek. Open Subtitles ثم سوف تعلم كلمات جديدة كل ساعتين في العشر سنوات المقبلة.
    Nairobi Hilton. Bizi buraya iki saatte getirdiler Open Subtitles نيروبي هيلتون يمكنهم نقلنا إليه خلال ساعتين
    Wheatville Montana'dan, "Olaf Mortenson" mu demeliyim? Biliyor musunuz, Son iki saatte son altı yıldan Open Subtitles أولاف مارتنسون من وايت فيلا في مونتانا تعرفين لقد تعلمت الكثير من الأشياء معك خلال ساعتين
    Sürekli yürür, yoldan da ayrılmazsam, Exhampton'a iki saatte ulaşırım. Open Subtitles لو ظللت ان اتحرك وبقيت على الطريق يجب ان اصل الى اكسهامبتون فى خلال ساعتين
    Yarım milyon dolarına bahse girerim ki benim çocuk oraya iki saatte varacak. Open Subtitles نصف مليون دولار إذا وصل فتاي إلى هناك خلال ساعتين
    Bunu iki saatte yaptığına hâlâ inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنّك فعلت كلّ هذا خلال ساعتين
    Ellerimizle kazıyoruz. 10 ton molozu iki saatte kaldırmayı garanti edemem. Open Subtitles إنّنا نحفر بشكل يدويّ بالأعلى لا يمكنني ضمان قدرتنا على إزالة عشرة أطنان من الأنقاض خلال ساعتين
    Kusuruma bakmayın, iki saatte dokuz kahve götürdüm. Boşaltma zamanı. Open Subtitles معذرة, شربت تسع أكواب قهوة في ساعتين حان وقت التصريف
    İki saatte altı toplantıdan sonra bunu oldukça iyi ezbere biliyorum. Open Subtitles بعد ستة اجتماعات في ساعتين أنا أشعر بهذا في أعماق قلبي
    İki saatte 500 dolar kazanabilir... ve günün geri kalanında istediğini yapabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تخرج في الشارع وتربح500 دولار في ساعتين إرجع وإفعل ما تريد بقية يومك
    İki saatte 500 dolar kazanabilir... ve günün geri kalanında istediğini yapabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تخرج في الشارع وتربح500 دولار في ساعتين إرجع وإفعل ما تريد بقية يومك
    -Tamam tamam, bak enfeksiyonumu biliyorsun, iki saatte bir kalkıyoum. Open Subtitles حسناً، حسناً أنت تعلم بشأن عدوى الدمّ وعلي أن أنهض كلّ ساعتين
    Bir şey olursa, iki saatte burada olabilir misin? Open Subtitles إذا حدث شىء، يمكنك أن تكونى هنا فى ساعتين ؟
    Yaralarının temizlenmesi lazım, elbiselerinin değiştirilmesi ve iki saatte bir pozisyonunun değiştirilmesi lazım. Open Subtitles , يحتاج إلى تغيير حفاضه و تغيير ملابسه و تغيير وضعه كل ساعتين
    Çok ağrısı vardı ve iki saatte bir iğne oluyordu. Open Subtitles كان في حالة سيئة وأليمة وكان يحصل على حقنة كل ساعتان
    İki saatte 3,000 kişinin üstesinden geliyorlardı. Open Subtitles بامكانهم قتل 3000 يهودي في غضون ساعتين
    Sonraki iki saatte... ...izlediğim şey... ...çok eşsizdi. TED وبقينا نشاهد ما يحصل .. لمدة ساعتين كان المشهد مميزاً جداً
    Pekâlâ, bu son iki saatte bu kadının ikinci kez ölüşü. Open Subtitles حسنا، هذه مرّتين خلال ساعتان هذه المرأة ماتت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more