"iki saatte bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ساعتين
        
    • كلّ ساعتين
        
    gelecek 10 yıl boyunca iki saatte bir yeni kelime öğrenecek. Open Subtitles ثم سوف تعلم كلمات جديدة كل ساعتين في العشر سنوات المقبلة.
    Yaralarının temizlenmesi lazım, elbiselerinin değiştirilmesi ve iki saatte bir pozisyonunun değiştirilmesi lazım. Open Subtitles , يحتاج إلى تغيير حفاضه و تغيير ملابسه و تغيير وضعه كل ساعتين
    Beni kısıtladı. Her iki saatte bir gelişmeleri göndermem gerekiyor. Open Subtitles لقد أحكمت قبضتها عليّ وعليّ أن أخبرها بالتطورات كل ساعتين
    Güzel, gece her iki saatte bir uyanmanıza ragmen hepiniz çok iyi görünüyorsunuz. Open Subtitles حسناً، جميعكم تبدون بحالة جيدة بافتراض انكم كنتم تستيقظون كل ساعتين ليلة امس
    Sidik torbamda enfeksiyon olduğunu iki saatte bir tuvalete kalktığımı biliyorsun ya? Open Subtitles حسناً، حسناً أنت تعلم بشأن عدوى الدمّ وعلي أن أنهض كلّ ساعتين
    Giderdim nereye olursa olsun doğaya yakın bir yerlere, iki saatte bir bebeğimi emzirirdim. Open Subtitles سأذهب إلى ـ ـ ـ ـ ـ ـ لا أدري، إلى مكان آخر لأعيش بالقرب من الطبيعة وأُرضع أطفال كل ساعتين
    Üs iki saatte bir alarma geçince pek bir işe yaramıyor. Open Subtitles لا يمكنك هذا في القاعدة عند إعلان الطوارىء كل ساعتين
    Her iki saatte bir. Open Subtitles ويتكرر ذلك كل ساعتين حيث يتم التقاطها عن طريق الغواصات التي على الخط..
    Ona iki saatte bir mavi tabletlerden iki tane alacağını söyle. Open Subtitles اخبريهم أنه عليه تناول قرصين أزرقين كل ساعتين.
    Evlat nasıl? İyi. Her iki saatte bir ağlayıp altını kirletiyor. Open Subtitles جيد , جيد.أنه يبكى و يبول فى سرواله كل ساعتين
    Demek buraya indiğinizden beri iki saatte bir o düğmeye basıyordunuz. Open Subtitles إذاً فأنتم تضغطوا هذا الزر كل ساعتين منذ وصلتم هنا
    Yani, buraya indiğinizden beri iki saatte bir o düğmeye mi basıyorsunuz? Open Subtitles إذاً فأنتم تضغطوا هذا الزر كل ساعتين منذ وصلتم هنا
    Her iki saatte bir birinin öleceğini söyledi, on saat sonra hepsinin birden değil 10 saat dediğinde sanmıştım ki-- Open Subtitles قال ان احدهم سيموت كل ساعتين و ليس الخمسة كلهم بعد ساعتين عندما قال 10 ساعات افترضت
    Her iki saatte bir beni arıyor. Çayımı içip içmediğimi öğrenmek için. Open Subtitles تتصل كل ساعتين لتسأل أن كنت تناولت الشاي
    Şirket bir iki saatte bir etrafı kolaçan etmemizi istiyor. Open Subtitles أجل, الشركة تريدنا أن نقوم بدورية للمبنى كل ساعتين,
    Elinizle bastırın. İki saatte bir kendiniz yapabilirsiniz. Open Subtitles هنا، قم بالضغط بإمكانك إعطاء نفسك حقنةً كل ساعتين
    Her iki saatte bir kontrol edileceksin. Open Subtitles يجب عليك أن تقوم بالتأكيد . كل ساعتين على رأس الساعة
    Ameliyat gerekmeyecek ama emin olmak için her iki saatte bir nörolojik muayene yapalım. Open Subtitles حسنا, لن يحتاج إلى جراحة، ولكن لنقم بفحص عصبي كل ساعتين فقط للتأكد.
    -Tamam tamam, bak enfeksiyonumu biliyorsun, iki saatte bir kalkıyoum. Open Subtitles حسناً، حسناً أنت تعلم بشأن عدوى الدمّ وعلي أن أنهض كلّ ساعتين
    Bu kağıtta Dan'in beyninin iyi çalıştığının iki saatte bir kontrol edilmesi gerek diyor. Open Subtitles كلّ ساعتين للتّأكد بأنّ دماغه لا يزال يعمل بطريقة طبيعيّة هل يعمل يالفِعل؟
    İki saatte bir kazançları toplayıp kasaya koyuyorlar. Open Subtitles إنّهم يجمعون الأرباح كلّ ساعتين... و يأخذونها للخزنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more