"iki senedir" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ سنتين
        
    • لعامين
        
    • لمدة عامين
        
    • منذ عامين
        
    • لسنتين
        
    • لمدة سنتين
        
    • منذ سنتان
        
    • منذ حوالي سنتين
        
    • طوال عامين
        
    • خلال العامين
        
    • سنتين تقريباً
        
    İki senedir izin almaya çalışıyor. Open Subtitles كان يحاول الحصول على رخصة بالمغادرة منذ سنتين ..
    O Zürih'te. Özel bir klinik'te. İki senedir oradaymış. Open Subtitles انه في زوريخ، في عيادة خاصة انه هناك منذ سنتين
    Vücudunu yok ettik, kafası iki senedir kanıt kasamızda bekliyordu. Open Subtitles لقد تم تدمير الجسم; الرأس كانت في غرفة الأدلة لعامين.
    İki senedir öyleydi belki ama şimdi bitti. Open Subtitles أنت عملياً ملكتنى لمدة عامين ولكن كل ذلك أنتهى
    Yani iki senedir beraberiz, bu da 730 gün eder. Open Subtitles أعني.. إننا مع بعضنا منذ عامين, و الذي يعني 370 يوماً
    Sana iki senedir birisini ayarlayayım diye söylüyorum. Sen de her zaman "hayır" diyorsun. Open Subtitles كنتُ أسألك لارتب لكِ موعد لسنتين , وأنتِ دائماً تقولي لا
    Aslında, genellikle, en az iki senedir evli olan çiftleri tercih ederiz, ama bu bir kural değildir. Open Subtitles حسناً,نحن بشكل عام نفضّل أن يكون آباؤنا المقترحون متزوجين على الأقل لمدة سنتين ولكن ذلك ليس ضمن الوصايا العشر
    Hayır, bizimle sadece iki senedir birlikte. Open Subtitles كلا، لقد أنعم الله علينا بوجودها منذ سنتان فقط.
    İki senedir komada, ve koma hali hala devam ediyor. Open Subtitles المريض الواقع في غيبوبة منذ سنتين فأكثر لازال بغيبوبة
    - Hayır, hiç sanmıyorum. Onunla bir iki senedir hiç konuşmadım. Emin olmak zorundasın. Open Subtitles انا لم اتحدث مع أحد منذ سنتين عليك أن تكوني متأكدة
    Ben de iki senedir ağzıma içki koymuyorum. Open Subtitles في الحقيقة أنا خالية من الكحول منذ سنتين
    Felç olayı. Adam iki senedir yürüyemiyor ve kimse sebebini bilmiyor. Open Subtitles مسألة الشلل لا يمكنه السير لعامين
    İki senedir senden bir haber bile almıyorum ardından beni arıyorsun. Open Subtitles لا تكلمينني لعامين وبعدها تتصلين بي
    İki senedir kimsenin bulamadığı yere. Open Subtitles مكان لم يقدر أحد على إيجاده لعامين.
    İki senedir televizyona çıkartmadın beni. Open Subtitles أنت وعدتني سابقا بالظهور التليفزيوني لمدة عامين
    İki senedir her gelen teklifi reddediyorum, çünkü doğru bulduğum malı, mükemmel ürünü, sana layık olanı bekliyorum. Open Subtitles كيف بحثت لمدة عامين عن ممولا خلف ممول.. أبحث عن المنتج الجيد المنتج المثالي الذي يصلح لتقديمك
    Davranış bilimcilerden sonra iki senedir beni görmeye gelen ilk ziyaretçisin. Open Subtitles أنت أول زائر لى منذ عامين عندما زارنى هؤلاء الأولاد من العلوم السلوكية .
    Adam iki senedir yok ve rastgele birden bire geliyor, tamam mı? Open Subtitles الشاب كان غائباً لسنتين وفقط بطريقه عشوائيه ظهر من الفراغ , حسناً ؟
    Glenn hiçbir zaman tarihe karar vermeyecek... ve ben bu yüzüğü iki senedir takıyorum... ve kendimi salak gibi hissediyorum. Open Subtitles جلين هذا لن يقيم معى علاقة ابدا... وانا اضع هذا الخاتم لمدة سنتين... واشعر اننى كالاحمق.
    Ben iki senedir yeni bir sütyen alamazken o maymun 300 doların üstüne mi oturuyor? Open Subtitles أنا لم أأتي بصدرية جديدة منذ سنتان وهذا البابون يرقد على 300$؟
    İki senedir onları giydiğini görmüyorum. Open Subtitles لم أراك فيها منذ حوالي سنتين
    İki senedir seni ne gördüm, ne de konuştum. Birbirimize siktiri boktan bir noel kartı bile atmadık. Open Subtitles لم أرَكَ أو أحادثكَ أو نتبادل بطاقة معايدة طوال عامين
    Son iki senedir, hayatımdaki en önemli şey o oldu. Open Subtitles خلال العامين المُنقضيين كان يُعتبر الشّيء الأهمّ في حياتي
    O bu işi iki senedir yapıyor. Open Subtitles إنها ترعاه منذ سنتين تقريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more