"ikinci bir emre" - Translation from Turkish to Arabic

    • إشعار آخر
        
    • إشعار أخر
        
    • اشعار آخر
        
    • اشعار اخر
        
    • إشعارٍ آخر
        
    • أوامر أخرى
        
    Daha önemlisi, ikinci bir emre kadar telefonla görüşmeyecek. Open Subtitles وأهم من ذلك أيضاً عدم إجراء مكالمات صادرة أو واردة إليه حتى إشعار آخر
    İkinci bir emre kadar bu sokaklarda çift vardiya istiyorum. Open Subtitles لذا اُريد دوريات مزدوجة في شوارعها حتي إشعار آخر
    İkinci bir emre kadar bu sokaklarda çift vardiya istiyorum. Open Subtitles لذا اُريد دوريات مزدوجة في شوارعها حتي إشعار آخر
    Flaman yasaları ikinci bir emre kadar ayniyle vâki kalacaktı. Open Subtitles ستظل القوانين الهولندية سارية حتى إشعار أخر
    Ofisten ayrıldı ve geri gelmeyecek, yani ikinci bir emre kadar yönetim bende. Open Subtitles لقد غادر المكتب ولن يعود وهذا يعنى اننى سأكون المسؤول حتى اشعار آخر
    Yani ikinci bir emre kadar özel hayatlarınız iptal edilmiştir. Open Subtitles إذا,حتى إشعار آخر, حياتكم الشخصية قد ألغيت
    İkinci bir emre kadar ücretsiz açığa alındın. Open Subtitles أنتَ مفصول مؤقّتاً دون أجر حتّى إشعار آخر
    İkinci bir emre kadar sağlık birliğine katılabilirsiniz. Open Subtitles وأنتُما الإثنين يُمكنكما الإنضمام إلى الفريق الصحى حتى إشعار آخر
    Bu adam ikinci bir emre kadar bu ahırda kalacak! Open Subtitles الرجل سيبقى في هذه الزنزانة حتى إشعار آخر
    İkinci bir emre kadar uçağın kalkışı yasaklandı. Open Subtitles لقد تم منع هذه الطائرة من الإقلاع حتى إشعار آخر.
    O adamı hemen deliler koğuşuna götür yoksa ikinci bir emre kadar uzaklaştırma alırsın. Open Subtitles والآن انقليه إلى الزنزانة وإلا سأعتبرك موقوفة حتى إشعار آخر
    İkinci bir emre kadar ev hapsinde olacaksınız. Open Subtitles ستخضعين للإقامة الجبرية .. حتى إشعار آخر
    İkinci bir emre kadar hiçbir ajanıma denetmenlik yapmayacaksın. Open Subtitles لن تقوم بمُساعدة أى عميل ميداني حتى إشعار آخر
    Lütfen ikinci bir emre kadar binadan ayrılmayın. Open Subtitles احترس رجاءاً لاتغادر المبنى حتى إشعار آخر
    Lütfen ikinci bir emre kadar binadan ayrılmayın. Open Subtitles احترس رجاءاً لاتغادر المبنى حتى إشعار آخر
    İkinci bir emre kadar onu gözlem altında tutmak istiyorlar. Open Subtitles يريدون إبقائه تحت المراقبة حتى إشعار آخر
    Silahını bıraksın ve ikinci bir emre kadar binayı terk etsin. Open Subtitles عليها تسليم سلاحها ومُغادرة المبنى حتى إشعار آخر
    Burada kalacaksın ve ikinci bir emre kadar yanında bir ajan olacak. Open Subtitles ستبقين هنا برفقة عميل معين لحمايتك حتى إشعار آخر
    Diğerleri ikinci bir emre kadar burada kalıyor. Open Subtitles وبقيتكم أبقوا هنا حتى إشعار أخر
    Kontrol altında, ama önlem olarak, herkesin odalarına geri dönmesini ve ikinci bir emre kadar orada kalmasını istiyorum. Teşekkür ederim. Open Subtitles ولكن احترازياً , اطلب من الجميع العودة الي غرفهم ويبقوا فيها , حتي اشعار آخر ,شكراً لكم
    Ve birlikler ikinci bir emre kadar kışlada kalsın. Open Subtitles واخبر فرق الكشافة ان تظل كما هى حتى اشعار اخر
    Bu şehirdeki tüm iş yerleri ikinci bir emre kadar kapatılmıştır. Open Subtitles بتفجيرات الماراثون جيمع الأعمال في المدينة تبقى مغلقة حتى إشعارٍ آخر.
    Tüm sektörlere, ikinci bir emre kadar Birinci Aşama sürecek. Open Subtitles جميع القطاعات ، من القائد العام استمر في المرحلة الأولى حتى ورود أوامر أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more