Duyduğuma göre İkinci Dünya Savaşı'nın yapıldığı gerçeceğini yeni öğrenmişler. | Open Subtitles | سمعت أنهم اكتشفوا للتو أن الحرب العالمية الثانية قد وقعت |
Babam İkinci Dünya Savaşı'nın başında Hollanda ordusunda askere alındığında neler olduğunun hikayesi. | TED | قصة ما حدث حينها عندما كان مجنداً في القوات الهولندية في بداية الحرب العالمية الثانية |
Ancak, radyo teknolojisinin ortaya çıkmasından sonra, İkinci Dünya Savaşı'nın ardından yeni bir eşzamanlı tercüme sistemi geliştirildi. | TED | لكن بعد ظهور تكنولوجيا الراديو، تم تطوير نظام جديد للترجمة الفورية على إثر الحرب العالمية الثانية. |
Fakat tüm bunlar, İkinci Dünya Savaşı'nın gelişiyle değişti. | TED | ولكن الحال تغيّرت بحلول الحرب العالمية الثانية. |
İkinci Dünya Savaşı'nın sonlarına doğruydu. | Open Subtitles | كان عائدا فى نهاية الحرب العالمية الثانية |
İkinci Dünya Savaşı'nın nasıl biteceği artık yavaş yavaş açıklığa kavuşuyordu. | Open Subtitles | نتيجة الحرب العالمية الثانية قد بدت معروفة بلا شك |
İkinci Dünya Savaşı'nın bittiğinden haberi olmayan askerleri. | Open Subtitles | والذين يعتقدون أن الحرب العالمية الثانية ما زالت مستمرة |
İkinci Dünya Savaşı'nın bittiğinden haberi olmayan askerleri. | Open Subtitles | والذين يعتقدون أن الحرب العالمية الثانية ما زالت مستمرة |
Buhran, İkinci Dünya Savaşı'nın sonlarına kadar devam etti. | Open Subtitles | أذ أستمر الركود الأقتصادى حتى الحرب العالمية الثانية |
İkinci Dünya Savaşı'nın üzerinden 70 yıl geçti. | Open Subtitles | بمرور سبعين عام على الحرب العالمية الثانية |
Bu, 1946'da İkinci Dünya Savaşı'nın sona ermesinden sonraki yıl gerçekleşti. | Open Subtitles | ففي عام 1946، العام بعد انتهاء الحرب العالمية الثانية |
İkinci Dünya Savaşı'nın ardından televizyon istasyonları tüm Birleşik Devletler'de ve dünyanın çeşitli yerlerinde aniden ortaya çıkıverdi. | Open Subtitles | بعد الحرب العالمية الثانية فكل المحطات الإذاعية والتليفزيونية عبر الولايات المتحدة وأجزاء عديدة من العالم |
Hikâyem İkinci Dünya Savaşı'nın ortalarında sivil cephede vuku bulur. | Open Subtitles | قصّتي تتمحور بالمنطقة في خضم الحرب العالمية الثانية. |
İkinci Dünya Savaşı'nın patlak vermesi rezalet olarak anılacak bir gündür. | Open Subtitles | ولكن اندلاع الحرب العالمية الثانية التاريخ الذي سوف نعيش به في عار |
Burada en son İkinci Dünya Savaşı'nın bittiğini gösteren çılgın kutlamalar sırasında bulunmuştum. | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها هنا كان خلال الاحتفال الذهياني بمناسبة نهاية الحرب العالمية الثانية |
Bu filmde anlatılan olaylar İkinci Dünya Savaşı'nın öncesinde, 1939 yılında gerçekleşmektedir. | Open Subtitles | "هذه الملهاة، التي حدثت عشية الحرب العالمية الثانية |
İkinci Dünya Savaşı'nın 12 kaseti. | Open Subtitles | 12شريط لتاريخ الحرب العالمية الثانية |
İkinci Dünya Savaşı'nın sonlarından beri, ...Baskerville deneyleri hakkında sürekli bahsedilen hikâyeler var. | Open Subtitles | منذ نهاية الحرب العالمية الثانية كان هنالك قصص متوالية عن تجارب "باسكرفيل" |
Justice Ginsberg şöyle bir şey söyledi -- İkinci Dünya Savaşı'nın sonundan beri yazılan her anayasa kadın vatandaşları eşit öneme getiren hükümler içeriyor, ama bizimki öyle değil. | TED | قال غينسبرغ أن المساواة مثل -- كل دستور كان قد كتب منذ انتهاء الحرب العالمية الثانية شمل قانون يجعل النساء في مكانة متساوية، لكن قانوننا لم يقم بذلك. |
Ve bu sayede, bir paralel gerçekliğin, başka bir uluslararası ekonomik sistemin varlığını keşfettim. Bu gerçeklik, silahlı örgütler tarafından yaratıldı; İkinci Dünya Savaşı'nın bitişinden beri bizimkine paralel olarak varlığını sürdürüyor. | TED | وماذا إكتشفت تلك الحقيقة المتوازية , أن نظام إقتصادي عالمي آخر , يُدار بالتوازي مع نظامنا , المنظمات المسلحة قد كونته وخلقتُه منذ نهايه الحرب العالمية الثانية . |