İkinizden biri hiç herhangi tür bir silah ateşledi mi? | Open Subtitles | هل أطلق أحدكما ناراً من أيّ نوع من الأسلحة مسبقاً؟ |
Ona ateş edecek olursanız öldürmeniz lazımdı... yoksa karşılık vermeye devam ederdi... ta ki ikinizden biri ölünceye dek. | Open Subtitles | لأنة سيظل يعود و يهاجمك ,حتى يموت أحدكما |
İkinizden biri bugün büyük vizitede konuşacak. | Open Subtitles | على أية حال, أحدكما سيلقى خطاباً في المؤتمر الشامل |
Üzgünüm. Eğer duygularına kapılırsan, sonunda ikinizden biri ölecek. | Open Subtitles | لو جعلت عواطفك تتحكم بك الان واحد منكم سوف ينتهي به المطاف ميتا |
İkinizden biri tetiği çektiğimi ispatlayamazsa ben gidiyorum. | Open Subtitles | نظرة، إلا إذا أي واحد منكم يمكن إثبات أنني ضغط على الزناد، سأرحل. |
60 saniye sonra Willie ya da sen ikinizden biri yaşayacakmış | Open Subtitles | خلال 60 ثانية، الموارد المحدودة و وجود ويلي المؤسف هناك وقت لنجاة واحد منكما فقط |
İkinizden biri bitirmezse ben ikinizi birden bitiririm! | Open Subtitles | لا يوجد تعادل هنا إن لم ينتهي هذا من قبل أحدكما |
İkinizden biri faal bir seri katil hakkındaki bu kadar hassas bir bilginin internet sitelerine düştüğünü belediye başkanına açıklamamda yardımcı olabilir mi acaba? | Open Subtitles | هلاّ ساعدني أحدكما بتوضيح هذا للعمدة كيف أنّ معلومات سريّة بشأن قاتل متسلسل نشط انتهى بها المطاف على موقع بالإنترنت ؟ |
Bess, ikinizden biri sinirlenip de seansı bitirdiği sürece Oliver için neyin iyi neyin kötü olduğunu bence öğrenemeyeceğiz. | Open Subtitles | بيس، لا أظننا سنعرف ما هو جيد أو سيء لـ أوليفر طالما ننهي الجلسة عندما يغضب أحدكما |
Çakalla olan görüşmen beş dakikadan az sürdü bu da ya mantıklı olan 30 günlük uzatmayı kabul ettin ya da ikinizden biri saçma bir ültimatom verdi. | Open Subtitles | ما يعني إما أنّكما وافقتما على تمديد معقول لمدّة شهر أو أنّ أحدكما قدّم عرضاً نهائيّاً سخيفاً تماماً |
Eğer ikinizden biri içkimi doldurmayacaksa, kendim yapacağım. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم يقم أحدكما بإعادة ملئ شرابي سأقوم به بنفسي |
Eğer ikinizden biri içkimi doldurmayacaksa, kendim yapacağım. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم يقم أحدكما بإعادة ملئ شرابي سأقوم به بنفسي |
Eğer evli değilseniz, ikinizden biri tüm hukuki velayeti üzerine alacak. | Open Subtitles | مالم تكونان متزوجان، واحد منكم سوف يكون راعياً للطفل |
İkinizden biri, bana bu bölgedeki isimleri, yerlerini ve bütün aktiviteleri anlatacak. | Open Subtitles | واحد منكم سيخبرني حول المواقع و العمليات في المنطقة |
İkinizden biri yanlış bir şey yaptığında her ikiniz de itiraf ederdiniz. | Open Subtitles | عندما واحد منكم فعلت شيئا خاطئا ، هل كل من الاعتراف. |
İkinizden biri silahlı adamı tarif edebilir, değil mi? | Open Subtitles | واحد منكما يمكنه ان يتعرف على الرجل الذى سيقتل فاولر أليس كذلك ؟ |
Pekala, ikinizden biri poker oynamayı biliyor mu? | Open Subtitles | هل يستطيع أحد منكم في أي وقت أن يلعب البوكر؟ |
Peki ikinizden biri onunla konuştu mu sonra? | Open Subtitles | وهل قام أي منكم بعد ذلك بالحديث معها حول هذا الموضوع؟ |
İkinizden biri kahve ya da bedava kek ister mi? | Open Subtitles | هل يريد أي منكما كأس قهوة أو كب كيك مجاني؟ |
Doğru, bu ikinizden biri olamaz, zira ikiniz de orada polis olarak bulundunuz, | Open Subtitles | حسنا ولكن لا يمكن أن يكون أحد منكما حيث كنتما هناك كرجال للشرطة |
Şimdi ikinizden biri neden yapılmış ve boyanmış bir parça yerine bu tahtaya baktığımı söyleyebilir mi? | Open Subtitles | أيّ منكما أيها الحقيران يخبرني ،لمَ أنظر إلى عارضات خام عوض أن تكون مطلية ومرصعة؟ |
Artık yem olmaktan bıktım. Bir dahaki sefere oltada ikinizden biri kıvranacak. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من كوني الطعم , المرة القادمة واحداً منكما يمكنه أن يهتز علي الخطاف |
İkinizden biri hata yapıyor. Özellikle sen. | Open Subtitles | ، ما كان يجب أن تجىء . أنت بالذات |
- İkinizden biri hamile olduğunu biliyor muydu? | Open Subtitles | هل علم أيّ منكم أنها كانت حامل؟ |
İkinizden biri Jake'e zarar vermek isteyecek birini tanıyor mu? | Open Subtitles | سيد ميلر, هل يعرف احدكما شخصا قد يريد ان يؤذي جيك ؟ |
İkinizden biri, yasak bir ilişki mi yaşıyor? | Open Subtitles | هل اي منكما قد قام بعلاقة غرامية؟ |