"ikinizle de" - Translation from Turkish to Arabic

    • كليكما
        
    • بكما
        
    • كلاكم
        
    • بكليكما
        
    • واحد منكما
        
    • لكم على حد سواء
        
    • بكلاكما
        
    Beyler, Lider, ikinizle de baş başa görüşmek istiyor. Open Subtitles أيها السادة , الفوهرر يريد أن يتحدث مع كليكما بنفسه
    Pekala, uh, ben tekrar içeri gireyim. İkinizle de tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles حسناً ، يجب أن أعود للداخل ، من اللطيف مقابلة كليكما
    Aslında, ikinizle de konuşmak istiyorum. Kapıyı kapat. Open Subtitles بالواقع أردتُ رؤيتكما كليكما أغلقي الباب، إجلسا
    - Hanımlar, dinleyin... Söz veriyorum, ikinizle de ilgileneceğim. Sanırım önce o geldi. Open Subtitles أعدكما بأنني سأهتم بكما سويةً أظن أنها وصلت إلى هنا قبلك
    Orada yaptığınız bu şey için sizinle yani ikinizle de gurur duyuyorum. Open Subtitles .و قداحسنتما. بما فعلتماه أنتما الإثنين وأنا فخور جدا بكما
    İkinizle de gösteriden sonra konuşmak istiyorum. Open Subtitles ارغب بمحادثت كلاكم بعد العرض
    Sonunda ikinizle de tanışmak harika. Open Subtitles من الرائع الإلتقاء بكليكما أخيرًا
    Aslında ikinizle de konuşmak istiyordum. Open Subtitles اه، في الواقع، أود التحدث إلى كل واحد منكما.
    Ayrıca ikinizle de ilgilenmek istediğimizi ona bildir. Open Subtitles و دعيها تعرف أننا نريد الرعاية لكم على حد سواء
    Pekala, ikinizle de ilgilenebiliriz. Open Subtitles الموافقة، حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعتني بكلاكما.
    Çocuklar, ikinizle de çıktım ve her ikiniz de "düğmeye" basmayı geçtim düğmeyi bulmakta bile iyi değilsiniz. Open Subtitles يا شباب .. لقد واعدت كليكما ولا يجيد أياً منكما ضغط أو حتى العثور على المفتاح
    - Pardon? İkinizle de seks yapmak istiyorum. Evet, ben... ben bunun... Open Subtitles أريد ممارسة الحب مع كليكما نعم , أنا لست ..
    Olduğun iyi oldu ama. İkinizle de konuşmak istiyordum aslında. Open Subtitles لحسن الحظّ أنك هنا، بالواقع وددت مخاطبة كليكما.
    Şimdi ikinizle de savaş olacak. Open Subtitles الآن، لقد شننت الحرب على كليكما
    İkinizle de emir hakkında konuşmak için gelmiştim. Open Subtitles لقد أتيت لأتحدث إلى كليكما عن التصريح
    İkinizle de tanışmak çok güzeldi. Belki yarın plajda görüşürüz. Open Subtitles أسعدني حقاً اللقاء بكما ربما نراكما غداً على الشاطئ
    Bölge müfettişliği yarın sabah ikinizle de görüşmek istiyor. Open Subtitles المديريّة تريد الإجتماع بكما غدا
    Tüm bunların ikinizle de ilgisi var. Open Subtitles هذا له علاقة بكما أنتما الإثنين
    İkinizle de konuşana dek bilemem. Open Subtitles لن أعرف حتى أكلم كلاكم
    Bugün iyi iş çıkardınız. İkinizle de gurur duyuyorum. Open Subtitles أحسنتما صنعًا اليوم إنّي فخورة بكليكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more