"ilahi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإلهية
        
    • الإلهي
        
    • إلهية
        
    • السماوية
        
    • المقدّسة
        
    • المقدس
        
    • المقدسة
        
    • الترانيم
        
    • الإلهيّة
        
    • التراتيل
        
    • الترنيمة
        
    • مقدسة
        
    • ترنيمة
        
    • الالهيه
        
    • تراتيل
        
    İlahi hakikatlerle, o gizli bilgiyle... kişisel bir bağ kurma arayışı. Open Subtitles السعى للحصول على علاقة شخصية بالحقائق الإلهية لتلك المعلومات المخفية ..
    Bizi aydınlanmaya götürmeye hazırlanan bir tanrı kendisine inanmayı reddeden herkesi yok ederek, bu ilahi güçle çelişir mi? Open Subtitles هل يُعقل لإله يكرّس نفسه ..ليقودنا إلى درب التنوير ..أن يناقض الخير الإلهي بتدميره كل الذين يرفضون الإيمان به؟
    Daedalus dikkatlice orta yolu tuttururken, İcarus uçmanın zevki ile dolup taştı ve beraberinde gelen ilahi güç hissini aştı. TED وبينما ظل يطير بحذر في منتصف الطريق إلى وجهته، أخذ إيكاروس نشوة الطيران وغلب عليه الشعور بقوة إلهية تسري إليه.
    İki tek cin ve bu ilahi yaratığın arzu ettiği ne varsa. Open Subtitles كأسان من النبيذ وايّ شيء آخر قد يرغب به هذه المخلوقة السماوية
    Altıncı Bölüm ve İlahi Zabıta her ikisi bizimle birlikteyken, kendimi güvende hissediyorum. Open Subtitles مع كِلاهما القسم ستّة والشرطة المقدّسة معنا، أشعر بأكثر سهولة.
    Cennetin ilahi ordusunun prensi aziz Mikhail, baş meleğimiz bizi ilahi savaşımızda koru karanlıkları yönetene karşı. Open Subtitles أيها الأمير العظيم ابعث بجندك السماوي يا كبير الملائكة، مايكل المقدس احمنا من أمير الظلام
    Ona uygun silahlar verin. İlahi silahlar. Open Subtitles زوّدْه بالأسلحةِ المناسبة الأسلحة المقدسة
    Sigara kutusuna saplansa neyse, ama hiç bir ilahi kitabına saplandığını görmemiştim. Open Subtitles صندوقالسجائر،جائز. ولكنني لم أر شيء كهذا يحدث بسبب كتاب الترانيم
    Neden? Ruh, yani insan ruhu, kutsal-ilahi ruhun bir parçasını temsil eden, ilahi ruhun bir parçasıdır. TED لماذا؟ لأن الروح والنفس البشرية ، يجسد قطعة من النفس الالهية ، قطعة من الروح الإلهية.
    Radyo isimli bu ilahi icat sayesinde sizlere hitap etme şansını buluyorum. Open Subtitles شئ عظيم ,معجزة الراديو الإلهية تعطينى الفرصة بحق كى اتحدث اليكم على الهواء
    Bugün karşınızda, onların ilahi kudretinin bir kanıtı olarak duruyorum. Open Subtitles أقف أمامكم اليوم كدليل على قدرتهم الإلهية
    Ama neye inanmayacağımı biliyorum ve o da ilahi adalet. Open Subtitles ولكني أعلم ما لا أؤمن به ألا وهو الانتقام الإلهي.
    10 yılımı televizyon misyonerleriyle konuşarak geçirdim, ilahi servet için ruhani garantiler veriyorlardı. TED لقد قضيت عقداً أتحدث مع الدعاة مع ضمانات روحية مقابل المال الإلهي.
    1227'deki ölümünden sonra İlahi vekalet ailesine yani "Altın Soy"a geçti. TED بعد وفاته عام 1227، انتقل التفويض الإلهي إلى عائلته، أو النسل الذهبي.
    Papa Cenapları, bu keşfin, bir ilahi gücün varlığının bilimsel kanıtı olacağını düşünmüştü. Open Subtitles قد يثبت علميا وجود قوة إلهية. ويبدأ في رأب الصدع بين العلم والدين.
    Elbette öylesine ilahi güçlere sahip bir eser asla var olamaz. Open Subtitles بالطبع مصنوعة إلهية مثلة لا يمكن أن يكون لها وجود فعليّ.
    Bİze ilahi bilginin maskülen bir kaynaktan geldiği öğretilir. Bunu söyleyen bir imam, rahip, haham veya kutsal adamdır. TED أخبرونا أن المعارف السماوية تنزلت من خلال الذكر، سواء كان إمام أم قس أم حاخام أم قديس.
    İlahi Zabıta ender yeteneklere sahip görünüyor. Open Subtitles الشرطة المقدّسة يَبدو أنّها تزخر بالمواهب النادرة.
    İçinize doğru akan... ..ilahi gücü serbest bırakın. Open Subtitles دع التدفق القدسي ضمنك دع المقدس يوقظكم جميعاً
    O müzik, o ilahi müzik. Onları o çağırdı. Open Subtitles تلك الموسيقى,الموسيقى المقدسة أمنا الموقرة,إنها تجذبهم
    Gençliğine gelecek olursak... yani şu solmuş çiçeğe... ilahi kitabının sayfaları arasında ezilmiş olan çiçeğe. Open Subtitles فتلك الوردة الذابلة المرصوصة ما بين صفحات كتاب الترانيم
    İnsan formu üzerinde çalışma ilahi güce tapmak değilse,bir dışa vurumdur. Open Subtitles دراسة الجسد البشري هي تعبير ما لم تكن تعبّدًا للذات الإلهيّة
    15 senemi Anglikan okullarda geçirdim, yani bana hayatım boyunca yetecek kadar ilahi kitap ve haç gördüm. TED أمضيت 15 عاماً في مدارس الكنيسة الأنجليكانية، لذا هناك من التراتيل والصلبان ما يكفيني عمرا كاملاً.
    Muhterem papaza ve bu güzel ilahi için kilise korosuna teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لك، أيها الموقر. وشكراً لهذه الجوقة على الترنيمة الجميلة.
    Doğal dünya onlar için çok korkutucu olduğundan onu ilahi güçlere bağladılar. Open Subtitles لقد كانت الطبيعة مرعبة للغاية لهم لذا عزوا أفعالها إلى أمور مقدسة
    Oraya öylece gidip... bir ayet okuyup,ilahi söyleyip, geçeceğinizi mi sandınız? Open Subtitles أظننتم أنكم بحاجة إلى الأنجيل أو غناء ترنيمة من أجل العبور
    Yıldırımın kullanılma metodu ilahi bir cezalandırmayı andırıyor. Open Subtitles طريقة إستعمال الصاعقه نوع من العقوبة الالهيه
    Eğer Mortimer da ayine katılacaksa bir tane daha ilahi kitabı gerekecek. Open Subtitles إذا كان مورتيمر سيحضر القداس . فسوف نحتاج تراتيل أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more