İlahi hakikatlerle, o gizli bilgiyle... kişisel bir bağ kurma arayışı. | Open Subtitles | السعى للحصول على علاقة شخصية بالحقائق الإلهية لتلك المعلومات المخفية .. |
Bizi aydınlanmaya götürmeye hazırlanan bir tanrı kendisine inanmayı reddeden herkesi yok ederek, bu ilahi güçle çelişir mi? | Open Subtitles | هل يُعقل لإله يكرّس نفسه ..ليقودنا إلى درب التنوير ..أن يناقض الخير الإلهي بتدميره كل الذين يرفضون الإيمان به؟ |
Daedalus dikkatlice orta yolu tuttururken, İcarus uçmanın zevki ile dolup taştı ve beraberinde gelen ilahi güç hissini aştı. | TED | وبينما ظل يطير بحذر في منتصف الطريق إلى وجهته، أخذ إيكاروس نشوة الطيران وغلب عليه الشعور بقوة إلهية تسري إليه. |
İki tek cin ve bu ilahi yaratığın arzu ettiği ne varsa. | Open Subtitles | كأسان من النبيذ وايّ شيء آخر قد يرغب به هذه المخلوقة السماوية |
Altıncı Bölüm ve İlahi Zabıta her ikisi bizimle birlikteyken, kendimi güvende hissediyorum. | Open Subtitles | مع كِلاهما القسم ستّة والشرطة المقدّسة معنا، أشعر بأكثر سهولة. |
Cennetin ilahi ordusunun prensi aziz Mikhail, baş meleğimiz bizi ilahi savaşımızda koru karanlıkları yönetene karşı. | Open Subtitles | أيها الأمير العظيم ابعث بجندك السماوي يا كبير الملائكة، مايكل المقدس احمنا من أمير الظلام |
Ona uygun silahlar verin. İlahi silahlar. | Open Subtitles | زوّدْه بالأسلحةِ المناسبة الأسلحة المقدسة |
Sigara kutusuna saplansa neyse, ama hiç bir ilahi kitabına saplandığını görmemiştim. | Open Subtitles | صندوقالسجائر،جائز. ولكنني لم أر شيء كهذا يحدث بسبب كتاب الترانيم |
Neden? Ruh, yani insan ruhu, kutsal-ilahi ruhun bir parçasını temsil eden, ilahi ruhun bir parçasıdır. | TED | لماذا؟ لأن الروح والنفس البشرية ، يجسد قطعة من النفس الالهية ، قطعة من الروح الإلهية. |
Radyo isimli bu ilahi icat sayesinde sizlere hitap etme şansını buluyorum. | Open Subtitles | شئ عظيم ,معجزة الراديو الإلهية تعطينى الفرصة بحق كى اتحدث اليكم على الهواء |
Bugün karşınızda, onların ilahi kudretinin bir kanıtı olarak duruyorum. | Open Subtitles | أقف أمامكم اليوم كدليل على قدرتهم الإلهية |
Ama neye inanmayacağımı biliyorum ve o da ilahi adalet. | Open Subtitles | ولكني أعلم ما لا أؤمن به ألا وهو الانتقام الإلهي. |
10 yılımı televizyon misyonerleriyle konuşarak geçirdim, ilahi servet için ruhani garantiler veriyorlardı. | TED | لقد قضيت عقداً أتحدث مع الدعاة مع ضمانات روحية مقابل المال الإلهي. |
1227'deki ölümünden sonra İlahi vekalet ailesine yani "Altın Soy"a geçti. | TED | بعد وفاته عام 1227، انتقل التفويض الإلهي إلى عائلته، أو النسل الذهبي. |
Papa Cenapları, bu keşfin, bir ilahi gücün varlığının bilimsel kanıtı olacağını düşünmüştü. | Open Subtitles | قد يثبت علميا وجود قوة إلهية. ويبدأ في رأب الصدع بين العلم والدين. |
Elbette öylesine ilahi güçlere sahip bir eser asla var olamaz. | Open Subtitles | بالطبع مصنوعة إلهية مثلة لا يمكن أن يكون لها وجود فعليّ. |
Bİze ilahi bilginin maskülen bir kaynaktan geldiği öğretilir. Bunu söyleyen bir imam, rahip, haham veya kutsal adamdır. | TED | أخبرونا أن المعارف السماوية تنزلت من خلال الذكر، سواء كان إمام أم قس أم حاخام أم قديس. |
İlahi Zabıta ender yeteneklere sahip görünüyor. | Open Subtitles | الشرطة المقدّسة يَبدو أنّها تزخر بالمواهب النادرة. |
İçinize doğru akan... ..ilahi gücü serbest bırakın. | Open Subtitles | دع التدفق القدسي ضمنك دع المقدس يوقظكم جميعاً |
O müzik, o ilahi müzik. Onları o çağırdı. | Open Subtitles | تلك الموسيقى,الموسيقى المقدسة أمنا الموقرة,إنها تجذبهم |
Gençliğine gelecek olursak... yani şu solmuş çiçeğe... ilahi kitabının sayfaları arasında ezilmiş olan çiçeğe. | Open Subtitles | فتلك الوردة الذابلة المرصوصة ما بين صفحات كتاب الترانيم |
İnsan formu üzerinde çalışma ilahi güce tapmak değilse,bir dışa vurumdur. | Open Subtitles | دراسة الجسد البشري هي تعبير ما لم تكن تعبّدًا للذات الإلهيّة |
15 senemi Anglikan okullarda geçirdim, yani bana hayatım boyunca yetecek kadar ilahi kitap ve haç gördüm. | TED | أمضيت 15 عاماً في مدارس الكنيسة الأنجليكانية، لذا هناك من التراتيل والصلبان ما يكفيني عمرا كاملاً. |
Muhterem papaza ve bu güzel ilahi için kilise korosuna teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكراً لك، أيها الموقر. وشكراً لهذه الجوقة على الترنيمة الجميلة. |
Doğal dünya onlar için çok korkutucu olduğundan onu ilahi güçlere bağladılar. | Open Subtitles | لقد كانت الطبيعة مرعبة للغاية لهم لذا عزوا أفعالها إلى أمور مقدسة |
Oraya öylece gidip... bir ayet okuyup,ilahi söyleyip, geçeceğinizi mi sandınız? | Open Subtitles | أظننتم أنكم بحاجة إلى الأنجيل أو غناء ترنيمة من أجل العبور |
Yıldırımın kullanılma metodu ilahi bir cezalandırmayı andırıyor. | Open Subtitles | طريقة إستعمال الصاعقه نوع من العقوبة الالهيه |
Eğer Mortimer da ayine katılacaksa bir tane daha ilahi kitabı gerekecek. | Open Subtitles | إذا كان مورتيمر سيحضر القداس . فسوف نحتاج تراتيل أخرى |