"ile başladık" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدأنا
        
    Bir motor, ufak bir kaldıraç ve güç nakledici ile başladık. TED بدأنا مع محرك مع رافعة صغيرة، وناقل قوة صغير.
    İşe, 2007'ye ait 13 milyon sahiplik ilişkisi içeren veri tabanı ile başladık. TED بدأنا بقاعدة بيانات تحتوي على 13 مليون علاقة ملكية من 2007.
    Ancak bütün bunlara rağmen, test etme sürecine bu yılın Ocak ayında önce kaplan köpek balıkları ile, ardından da büyük beyaz köpek balıkları ile başladık. TED ولكن وبالرغم من ذلك، بدأنا باختبار العملية في يناير من هذه السنة، بدءًا بقروش النمر وتلتها القروش البيضاء الكبيرة.
    Zararlı bir böcek ile başladık, pek çoğumuzun evinde yaşayan bir yaban arısı. TED لقد بدأنا مع الافات، دبور يعيش في العديد من مازلنا.
    Böylece, meme kanseri ile başladık çünkü bu alanda çok para vardı ve devlet parası değil. TED وبالتالي، بدأنا بسرطان الثدي لأنه توجد أموال كثيرة لدعمه، لا توجد أموال من الحكومة.
    Onu yerine çok başarılı bir dizi ana çocuk sağlığı aktivitelerinin hemen ardından bir aile planlaması programı ile başladık. TED بل بدأنا من خطة تنظيم النسل .. والاسرة مما رفع ذلك بصورة ناجحة جداً مستوى الامومة .. والصحة وكل ما يتبع لذلك
    Scully hakkında ne bulabildiysek topladık. Uçak bileti alıp almadığını kontrol etmek için kredi kartı kontrolü ile başladık. Open Subtitles بدأنا ببطاقات إئتمانها للرؤية إذا إشترت أيّ تذاكر شركة طيران.
    Fakat 4 yıl önce 110 bin ile başladık. Open Subtitles لكننا بدأنا منذ 4 سنوات بـ 110 ألف دولار
    3. dünya ülkeleri ile başladık ve daha sonra geri kalanını dönüştüreceğiz. Open Subtitles لقد بدأنا بالعالم الثالث ومن ثم سنحول البقية
    - Hayır, diz çenedeydi. - Hayır, diz çenede ile başladık. Open Subtitles لا لقد كانت الركبة الى الصدر لا , لقد بدأنا بالركبة الى الصدر
    Fakat 4 yıI önce 110 bin ile başladık. Open Subtitles لكننا بدأنا قبل 4 أعوام، مع 110 ألف دولار.
    Doğal olarak oluşabilen bir kil ile başladık. Bu kilin adı montmorillonit. TED بدأنا بصلصالٍ طبيعي اسمه مونتموريونيت.
    Aslında adli tabibin çalışma odası ile başladık. TED وما بدأنا به هو مكتب الطبيب الشرعي.
    Ve şu anda, önce ilk 14 tane ile başladık, sırada bir kaç tane daha var ve henüz onları da edinmemiş olmamızın sebebi bunu yaparken sadece oyunu edinmiyorsunuz. TED والآن، لقد بدأنا مع 14 الأولى، ولكن لدينا عدة أخرى قادمة ، والسبب لماذا لم نحصل عليهم بعد لأنه لا يمكنك الحصول على مجرد لعبة.
    İkinci hedefe gelince, hastaları görüntülemek için kullanılan pahalı testler yerine, cep telefonu veya DSLR kamera ile beyaz ışıkta çekilmiş standart bir fotoğraf ile başladık. TED بالنسبة للهدف الثاني، أي الحد من استخدام الصور الطبية المكلفة لفحص المرضى، بدأنا بصورة الضوء الأبيض القياسية، الملتقطة للمريض إما من آلة تصوير رقمية ذات عدسة أحادية عاكسة أو من هاتف محمول.
    450,000 dolar ile başladık. Open Subtitles لقد بدأنا و معنا 450,000 دولار
    50 adam ile başladık, şimdi 100 adamımız var. Open Subtitles بدأنا بخمسين رجلاً والان لدينا مئة
    Yeniden Peterborough örneğine dönersek, bir program ile başladık ve zaman içerisinde veriler topladık. Bu veriler ışığında programa ufak değişiklikler yapıp çeşitli diğer eklemeler yaptık ki verilen servis adapte olsun, uzun dönemde ve kısa dönemde ihtiyaçları karşılayabilsin: mahkumlardan uzun dönemli ve daha kapsamlı katılım. TED ومرة أخرى، في بيتربورو، بدأنا مع البرنامج، ولكن نحن أيضا جمع البيانات، وعلى مدى فترة من الزمن، نحن دقة وتغير هذا البرنامج لإضافة مجموعة من العناصر الأخرى، بحيث يتكيف الخدمة ونحن تلبية احتياجات على المدى الطويل وكذلك على المدى القصير: مشاركة أكبر من السجناء، مشاركة على المدى الطويل كذلك.
    Biz işte şurada, hiçbir şey ile başladık. TED بدأنا من هناك، من لا شئ
    Hatırlayın, sadece bir tane ile başladık. Open Subtitles تذكر لقد بدأنا بواحدة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more