"ile konuştum ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد تحدثت مع
        
    Az önce John ile konuştum, ve artık resmi hale getirmek istiyorum. Open Subtitles لقد تحدثت مع جون و انا الان اريد ان اجعل هذا رسمي
    Az önce Gracie ile konuştum ve ona "Hediye yada Ceza" için dışarı çıkmış bile olsak.. Open Subtitles لقد تحدثت مع غريسي وقلت لها حتى ولو ذهبنا خدعة او متعة
    Koşu antrenörü Flash O'Hare ile konuştum ve senin takıma girmen için bana yalvardı. Open Subtitles هاااي, لقد تحدثت مع مدرب أوهير فلاش ـ ـ ـ و هو تقريبا توسل لي لأحضرك لتنظم للفريق
    Biliyorsun, biraz önce Koç Greggory ile konuştum ve o da Maggie'nin ağlak bir vajina olduğunu söyledi. BERBAT M. Townsend - ABD Open Subtitles لقد تحدثت مع المدربة غيريغوري قبل البداية و قالت لي بأن ماغي تميل أحياناً لأن تكون عاهرة متذمرة.
    Bu sabah Tıp Komitesi ile konuştum ve daha geniş koşulları düşünmemiz gerektiğini belirttiler. Open Subtitles لقد تحدثت مع اللجنة العمومية الطبية هذاالصباح و أشاروا بأنه يجب علينا ان نأخذ فى عين الأعتبار السياق الأشمل
    İşin iyi yanı hava yolları ile konuştum, ve merak etme, hala o uçuş millerini alacaksın. Open Subtitles على الجانب المشرق، لقد تحدثت مع شركات الطيران، و وأنت لا تزال ستعمل الحصول على ميل.
    Kocanızın avukatı ile konuştum ve Ceci iyiymiş. Open Subtitles لقد تحدثت مع محامي زوجكِ و (ساسي) بحالة جيدة
    Palmgren ile konuştum ve Teleborian'la ilgili kısım ile çocuk psikiyatri hastanesinde kapalı kalmanı anlıyorum. Open Subtitles لقد تحدثت مع (بالمغرين) (وأفهمالجزءالخاصبـِ (تيلابوريان، ووجب أن يُقفل علينا في جناح الصحة النفسية للأطفال
    Mahmud, senin için endişelendiğimden imam ile konuştum ve o da, bana senin ona bu durumundan bahsettiğini söyledi ve ben sadece güldüm, çünkü olamazsın, değil mi? Open Subtitles ( محمود )، لقد تحدثت مع الإمام ) لأنني كنت قلقة بشأنك وقال لي أنكَ أخبرته بشيء عن نفسك وضحكت فقط..
    Ve Hope, müdür yardımcısı Bottoms ile konuştum ve ondan garanti aldım bundan sonra devamsızlığın kusursuz olacak. Open Subtitles ويا (هوب)، لقد تحدثت مع (بوتوم) نائبة المدير وقد أكّدت لها أنه من اليوم سجل غيابك سيكون نظيفاً
    Teresa ile konuştum ve özellikle buradan bahsettim. Open Subtitles لقد تحدثت مع (تيريزا) وذكرتُ هذا الموقع بالتحديد.
    Bay Hanna ile konuştum ve Sean'a uyarmış. Open Subtitles (لقد تحدثت مع صديق (هانا شون )رحب بالفكرة تماما)
    Bay Eckstein ile konuştum ve biliyorum ki ödemelerin son günü pazartesiydi. Open Subtitles لقد تحدثت مع السيد (إيكنستين) وأعلم عن حقيقة أن المبالغ سددت يوم الإثنين
    İşte, söylüyorum. Bu sabah Sarah ile konuştum. ve ona bir evlilik sözleşmesi yapmanızı önerdim, Open Subtitles حسنا، اليك الموضوع لقد تحدثت مع (سارا) هذا الصباح
    Dinle, George Michael ile konuştum ve her şey tamam. Open Subtitles إذاً، اسمعي لقد تحدثت مع جورج مايكل)، وكلّ شئ على مايرام)
    Dr. Hodgins ile konuştum ve onun için endişeliyim. Open Subtitles لقد تحدثت مع الد. (هودجينز) للتو، وأنا قلق عليه.
    Mary Hart ile konuştum ve onu Danny'i şova çıkarmaya kabul ettirdim. Open Subtitles لقد تحدثت مع (ماري هارت) واقنعتها بان تستضيف (داني) في العرض
    Kameracı adam Jon ile konuştum ve seni sol taraftan çekecek. Open Subtitles لقد تحدثت مع (جون) وهو لن يصورك الى من اليسار
    Dedektif Burke ile konuştum ve bunu en barışçıl şekilde bitirmeye... çalıştığına beni temin etti. Open Subtitles لقد تحدثت مع المحقق (بيرك) وأكد ليّ بإنه يحاول إنهاء هذا بطريقة أكثر سلمية.
    Judo derneği ile konuştum ve... Open Subtitles لقد تحدثت مع اتحاد الجودو...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more