"ile senin aranda" - Translation from Turkish to Arabic

    • بينك وبين
        
    • بينكِ وبين
        
    Ve şimdi, para ile senin aranda bir seçim yapmak zorundayım. Open Subtitles والآن، علي أن أقرر بينك وبين المال
    Janet ile senin aranda telefon vazifesi görmeyeceğim. Open Subtitles أنـا لست هاتف بينك وبين جانيت.
    Bu Vera ile senin aranda. Open Subtitles هذا بينك وبين فيرا
    Peki, Kira ile senin aranda hiçbir şey olmadı mı? Open Subtitles -اذاً لم يحصل أي شيء بينك وبين كيرا؟
    Prokosch ile senin aranda bir şey mi var yoksa? Open Subtitles هل هناك شيء بينكِ وبين بوركوش؟
    Amy ile senin aranda? Open Subtitles بينك وبين إيمي ؟
    Ve belediye başkanı ile senin aranda gerginlik yarattım. Open Subtitles وخلقت التوتر بينك وبين العمدة
    - Çünkü bunu fark etmemene karşın şehirdeki hücre ile senin aranda seçimiyle duran tek kişi. Open Subtitles ... ـ حسناً ، إذن الأستاذ كاميرون كان ـ لإنه فى حالة عدم إدراكك لذلك إنه هو الوحيد الذى يقف بينك وبين زنزانة فى سجن فى البلد الذى يقوم هو بإختياره
    Bir dövüşçü olmak o kadar kolay değil. David ile senin aranda ki fark bu! Open Subtitles ليس بالأمر الهيّن أن تغدو مقاتلاً هذا هو الفرق بينك وبين (دايفد)!
    Caroline ile senin aranda bir sorun mu var? Open Subtitles أهناك مشكلة بينك وبين (كارولين)؟
    Gina ile senin aranda neler oluyor? Open Subtitles ماذا يجري بينك وبين (جينا)؟
    Kolye Marla'nın parası ile senin aranda olan tek engeldi. Open Subtitles ولقد كانت الشيء الوحيد الذي يقف بينكِ وبين نصف أموال (مارلا)
    Bana kalsa, Marty ile senin aranda bir şeyler olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles لو كان هناك مافكرت به، فهو أنه كان هناك مايدور بينكِ وبين (مارتي).
    Evelyn ile senin aranda ne oldu? Bir şey mi oldu? Open Subtitles ما الذي يجري بينكِ وبين (إيفلين)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more