Şimdi şunu anladık ; tarihin illede ileri doğru gitmesi gerekmiyor. | TED | فنحن نعلم الآن أنه ليس من الضروري أن يتحرك التاريخ للأمام. |
İki gruba ayrılmış gibiler. Bir grup ileri doğru gidiyor-- | Open Subtitles | يبدو كأنهم قد أنقسموا إلى قوتين , واحدة تتحرك للأمام |
Koştuğumuzda ayağımızla yeri iterek ileri gideriz ve yer de bizi geri iter, bizi de ileri doğru itmiş olur. | TED | عندما نجري فنحن نتحرك للأمام بالدفع في اتجاه الأرض بأرجلنا و تدفع الأرض بالمقابل ما يدفعنا للأمام. |
Belirli bir amacı var ve ileri doğru hereket ettiğini düşünüyor. | Open Subtitles | يخيّل له أنه يمشي إلى الأمام و أنّ له هدفا واضح |
Ben herzaman senin dalgalar gibi ileri doğru yürüdüm, bozulmadan. | Open Subtitles | انا اسير دائما إلى الأمام مثل امواجك ، غير ملوث. |
Aynı zamanda, ileri doğru kazanılan ivme sörfçünün ayakta durmasını ve dalgayla birlikte hareket etmesini sağlayarak daha sabit durmasını mümkün kılar. | TED | في الوقت ذاته، فإنّ زخمك المتزايد نحو الأمام يجعلك أكثر ثباتًا، مما يسمح لك بالوقوف وركوب الموج. |
Mach konisi zemine ulaştığı noktada bir hiperbol oluşturur ve ileri doğru hareket ettikçe patlama halısı denen bir iz bırakır. | TED | عندما يلتقي مخروط ماخ بالأرض فإنّه يشكّل قطعًا زائدًا، مخلفًا أثراً يعرف بسجادة الدويّ عندما تتحرّك للأمام. |
Klasik fizikte herşey, hatta zaman bile ileri doğru olduğu kadar geriye doğru da eşit şekilde yürüyebilir. | Open Subtitles | في الفيزياء الكلاسيكية، كل شيء، شاملاً الزمن يمكنه العمل جيداً للأمام كما الحال إلى الوراء. |
Hey, Super şef, ileri doğru eğilirmisin ve böylece ön tekerler yere değsin? | Open Subtitles | ايها الشيف اتكأ للأمام كى استطيع ان اضع العجلة الامامية على الارض |
Simdi, dönün ve körpe bir ağaç gibi ileri doğru eğilin. | Open Subtitles | والآن استدرن وانحنين للأمام كشجيرة. شجيرة وسط الرياح. |
Sadece ileri doğru eğilmem gereken bir fırsat anı. | Open Subtitles | فرصة كل ما كان عليَّ فعله فيها هو الميل للأمام فقط. |
Binlerce yıl sürmekle kalmaz... her birkaç yüzbin yılda, evrim ileri doğru sıçrar. | Open Subtitles | ولكن كل بضع مئات من السنين يقفز التطور للأمام |
Biçağı boynunun yanından saplamış ileri doğru yırtmış, soluk borusunu ve atardamarı aynı anda parçalamış. | Open Subtitles | لقد تم إدخال السكين في جانب الرقبة ثم تم الشق للأمام مقطعاً خلال الشرايين و القصبة الهوائية |
Güneydeki yolla sınırlanmış önümüzdeki alanda ileri doğru ilerleyeceğiz. | Open Subtitles | نحن سَنَمْضي للأمام غطاء المنطقة المجاورةِ مُجَاوَرَة الطريقِ إلى الجنوبِ، |
Orak şeklindeki kuyrukları onları ileri doğru ittirir ve bu sıra dışı sırt yüzgeci avlarını korkutmalarına yardım eder. | Open Subtitles | ذيلهم المنجليّ يدفعهم للأمام وتلك الزعنفة الظهرية الرّائعة تساعد بإرهاب أعدائهم. |
Dalga ileri doğru hareket ettikçe şüphesiz ki öngörülere neden olan bir bilinç kaybı yaratmış olabilir. | Open Subtitles | دون شك، ربما استطاعت إرسال الوعي البشري للأمام في الزمن، كما حدث تمر الموجة |
Onlar ileri doğru götüren, bu büyük insan motorunun itici güçleri. | TED | إنهم وقود المحرك الإنساني العظيم، يدفعونه إلى الأمام. |
Bu temizliği sağlamak için çok güçlü kas hareketleri yapar ve sindirimden kalan bütün artıkları ileri doğru iter. | TED | ولتحقيق هذا، ستنتجُ تموجًا عضليًا قويًا الذي يحركُ كل شيء إلى الأمام وهو ما تبقى بعد الهضم. |
Newton fiziğinde ileri doğru yürüttüğünüz kadar iyi bir şekilde zamanı tersine doğru yürütebilirsiniz. | Open Subtitles | لو أدرت الساعة بالعكس، فهذه فيزياء نيوتونية جيدة تماماً كما لو أدرتها إلى الأمام. |
İleri doğru gideceğim belki eskilerden birini görürüm. | Open Subtitles | سأذهب إلى الأمام ربما سأقابل بعض معارفي القديمة |
Ona ileri doğru koşması gerektiğini veya kollarını kullanamayacağını söylemediler. | TED | لم يخبروها أنه كان عليها أن تتجه نحو الأمام أو أنها لا تستطيع استخدام ذراعيها. |